"to abolish" translation into Italian

EN

"to abolish" in Italian

EN to abolish
volume_up
[abolished|abolished] {verb}

I must adamantly insist that this measure be abolished as soon as possible.
Chiedo dunque, e in maniera molto ferma, la revoca di questa misura nel più breve tempo possibile.
As early as 1995 it was therefore decided to abolish it. It would, therefore, be a serious mistake if we were to reverse this decision of 1995, in the present time.
Per questo motivo ne è stata decretata l'abolizione già nel 1995, e sarebbe un errore grave revocare ora questa decisione presa nel 1995.
The Commission is cruelly proposing with no turning back to abolish tobacco farming and subsidies by 2013.
La Commissione propone crudelmente, senza possibilità di revoca, di abolire la coltivazione del tabacco e le relative sovvenzioni entro il 2013: cronaca di una morte annunciata prima di Göteborg.
Abolishing these would end up destroying the CAP or changing it into a policy devoid of any opportunity to help modernise agriculture and boost its competitiveness.
Abolirli significherebbe distruggere la PAC o trasformarla in una politica priva di qualsivoglia opportunità di contribuire all'ammodernamento dell'agricoltura e promuoverne la competitività.

Context sentences for "to abolish" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMore specifically, I would ask our American friends to abolish it once and for all.
Invito quindi in particolare i nostri amici americani a rispondere a tale esortazione.
EnglishHence there is only one choice as far as subsidies are concerned: abolish them.
C'è dunque una sola scelta per quanto riguarda le sovvenzioni: abolirle.
EnglishWe therefore welcome Bulgaria's recent decision to abolish capital punishment.
Salutiamo pertanto con favore che la Bulgaria abbia recentemente abolito la pena capitale.
EnglishBut, Commissioner, why choose to abolish the ACR in favour of the customs rate?
Tuttavia, signor Commissario, perché la scelta è caduta sul tasso doganale anziché sul TCA?
EnglishWe would also appeal to Iraq to abolish the death penalty in the longer term.
Lancio anche un appello affinché l’Iraq, nel più lungo termine, abolisca la pena di morte.
EnglishI therefore believe that we must change the course of the CAP, but not abolish it.
Ritengo pertanto che dobbiamo cambiare rotta nella PAC, non abolirla.
EnglishI therefore truly hope that India will abolish this sanction as soon as possible.
Spero quindi davvero che l'India provveda ad abolirla quanto prima.
EnglishLet me suggest the easiest simplification of all: abolish the CAP!
Suggerisco di adottare la semplificazione più semplice di tutte: abolite la PAC!
EnglishThe aim, however, should be to modernize them and not to abolish them.
Tuttavia, l'obiettivo dovrà essere quello di modernizzarle, e non già di sopprimerle.
EnglishWe should not just abolish it because we have not had any crises.
Non dovremmo limitarci ad abolirla perché non ci sono stati allarmi del genere.
EnglishThe Duchoň report was intended to abolish the priority for passenger transport.
La relazione dell'onorevole Duchoň intendeva rimuovere la priorità per il trasporto passeggeri.
EnglishMr Maaten, the rapporteur, wanted, and still wants, to abolish this directive.
Fortunatamente i liberali sono gli unici ad avere questa opinione.
EnglishWe have a political responsibility to abolish this slavery of modern times.
Abbiamo la responsabilità politica di annientare questa forma di schiavitù dei nostri tempi.
EnglishTherefore Amendment No 14, which would abolish the whole provision, cannot be accepted.
Pertanto non può essere accolto l'emendamento n. 14, che abolirebbe l'intera disposizione.
EnglishI do not belong to a group that seeks to abolish the markets.
Io non faccio parte di un gruppo che ha come obiettivo l'abolizione dei mercati.
EnglishIt is this fundamental right that the Commission would have us abolish.
La Commissione vuole che noi sopprimiamo questo diritto fondamentale.
EnglishSo in some cases, we can abolish totally the need for manual labor.
In alcuni casi, possiamo eliminare totalmente la necessità di manodopera.
EnglishThe proposals completely abolish intervention and reduce agricultural subsidies from 2009.
Le proposte aboliscono del tutto l'intervento e riducono le sovvenzioni agricole dal 2009.
EnglishNow the Commission wants to abolish the 108 % clause by the end of 2003.
Ora la Commissione desidera sospendere la clausola del 108 per cento fino alla fine del 2003.
EnglishSubject: Commission preparing to abolish visa requirement for Russian citizens?
Oggetto: La Commissione è in procinto di rinunciare all'obbligo di visto nei confronti della Russia?