EN accommodated
volume_up
{past participle}

accommodated
These days, someone who lives in an old people's home is accommodated within the social field.
Oggi come oggi chi risiede in una casa per anziani è alloggiato in ambito sociale; però posso considerarlo anche come un cliente.
These days, someone who lives in an old people' s home is accommodated within the social field.
Oggi come oggi chi risiede in una casa per anziani è alloggiato in ambito sociale; però posso considerarlo anche come un cliente.

Context sentences for "accommodated" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI am grateful to the rapporteur for the way in which he has accommodated this.
Ringrazio il relatore per il modo in cui è riuscito a risolvere questo problema.
EnglishThese trends will continue to grow and there is no reason why they cannot be accommodated.
Queste tendenze continueranno a rafforzarsi, e non c'è ragione per non tenerne conto.
EnglishThese trends will continue to grow and there is no reason why they cannot be accommodated.
Queste tendenze continueranno a rafforzarsi, e non c' è ragione per non tenerne conto.
EnglishThis is best accommodated, in my view, by the mixed legal basis proposed by the Council.
A mio parere, la soluzione migliore risiede nella doppia base giuridica indicata dal Consiglio.
EnglishCommissioner, you have indeed largely accommodated Parliament.
Su questo fronte, signora Commissario, è venuta generosamente incontro al Parlamento.
EnglishSometimes they appear in the most bizarre places in Europe and are accommodated elsewhere temporarily.
Per quanto riguarda la rubrica 4, il bilancio di quest’ anno è ancora molto rigido.
EnglishThey are victims and must be accommodated safely on European soil.
Sono vittime e devono essere accolte in sicurezza sul suolo europeo.
EnglishYou have accommodated Parliament before and you can do so again.
Lei ha accontentato il Parlamento in precedenza e lo può fare ancora.
EnglishIt can therefore easily be accommodated after the elections to the European Parliament.
Potrà quindi essere organizzata con tutta comodità, anche dopo le elezioni per il Parlamento europeo.
EnglishMr McMillan-Scott, up until now we have accommodated the speakers.
Onorevole McMillan-Scott, finora abbiamo accontentato gli oratori.
EnglishThey must be accommodated in special institutions that enable all this.
Devono essere accolti da istituti speciali che lo consentano.
EnglishIt must be possible for many different views to be accommodated within the various political groups.
Nei singoli gruppi politici devono trovare spazio visioni diverse.
EnglishThe Council has already accommodated us on several points.
A tale proposito il Consiglio ci è venuto incontro su molti punti.
EnglishWe all know that different viewpoints can be accommodated within the various political groups.
Sappiamo tutti quanto, all'interno di un singolo gruppo, possano trovare spazio visioni molto diverse.
EnglishSometimes they appear in the most bizarre places in Europe and are accommodated elsewhere temporarily.
Talvolta fanno la loro comparsa nei posti più strani in Europa e vengono temporaneamente ospitate altrove.
EnglishIn this respect, you have largely accommodated us.
Sotto questo aspetto, siamo stati largamente accontentati.
EnglishFirst of all, accessibility for all will need to be accommodated in the draft process right from the outset.
In primo luogo, l'accessibilità per tutti dovrà avere sin dall'inizio un posto nel processo di progettazione.
EnglishThis is best accommodated, in my view, by the mixed legal basis proposed by the Council.
Essa rappresenta altresì l’ approccio ideale in un quadro in cui la ricerca e lo sviluppo possano essere stimolati su più vasta scala.
EnglishIn the space of a few days, the Tunisians have accommodated more than 100 000 Libyan refugees in exemplary conditions.
Nell'arco di pochi giorni i tunisini hanno accolto oltre 100 000 rifugiati libici in condizioni esemplari.
EnglishFurther growth of freight and passenger transport will need to be accommodated by alternative means: by rail or on water.
L'ulteriore aumento del traffico di persone e merci dovrà avvenire in altro modo: via rotaia o su acqua.