"accordance" translation into Italian

EN

"accordance" in Italian

EN accordance
volume_up
{noun}

(Abbreviated in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure
(Testo abbreviato in conformità dell'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)
In accordance with the Rules of Procedure, you have one minute in which to do so.
In conformità del Regolamento, lei ha un minuto di tempo a disposizione per farlo.
(Text abbreviated in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Testo abbreviato in conformità dell'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)
In accordance with Mr Pasty's proposal, we shall proceed directly to the vote.
D'accordo con la proposta dell'onorevole Pasty, si procede direttamente alla votazione.
The directive is produced in accordance with the Framework Directive No 391/ 89.
La direttiva è in accordo con la direttiva quadro 391/ 89.
The directive is produced in accordance with the Framework Directive No 391/89.
La direttiva è in accordo con la direttiva quadro 391/89.
The decision to close airspace was taken strictly in accordance with the existing rules and with all relevant institutions who were responsible for this.
La decisione di chiudere lo spazio aereo è stata presa in piena conformità con le regole vigenti e di concerto con tutte le istituzioni competenti.
We must now hope that this instrument, which was swiftly drawn up in accordance with Parliament, can be extended to all future EU operations.
Ora dobbiamo sperare che questo strumento che è stato messo a punto in fretta, di concerto con il Parlamento, possa essere esteso a tutte le future operazioni dell'Unione.
In the 2007 budget, Parliament has, in accordance with the Council, increased disbursements, in return for which expenditure will not exceed 1% of the Union's GNI.
Nel bilancio 2007, il Parlamento, di concerto con il Consiglio, ha aumentato i pagamenti, in cambio di una spesa non superiore all'1 per cento dell'RNL dell'Unione.
accordance (also: accord, agreement, arrangement, concert)
Such experiences are not in accordance with our view of the EU as a union of values.
Queste situazioni non corrispondono al nostro concetto di Unione europea intesa come unione di valori.
For that purpose, in accordance with a system of open and competitive markets, their action shall be aimed at:
A tal fine, nell' ambito di un sistema di mercati aperti e concorrenziali, la loro azione è intesa:
Everyone will have access to the documents in accordance with the rules worked out by the Council and the European Parliament.
L'accesso ai documenti è garantito a tutti i cittadini, secondo le regole fissate dal Consiglio d'intesa con il Parlamento europeo.
We must all therefore behave coherently in terms of the national economic policy we adopt in accordance with the Treaty, but it must also coordinated in accordance with the Treaty.
Pertanto, dobbiamo tutti essere coerenti con una politica economica nazionale che deve essere adottata in concordanza con il Trattato e che deve però anche essere coordinata secondo il Trattato.
accordance (also: agreement)
volume_up
accordanza {f} [poet.]

Context sentences for "accordance" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn accordance with the present rules, we can no longer fund these organisations.
Conformemente alle norme attuali, non possiamo più finanziare tali organizzazioni.
EnglishI insist that a vote be taken on this annex now in accordance with procedure.
Insisto che si voti adesso su questo allegato, come è previsto dalla procedura.
EnglishIn accordance with the Convention there will be close cooperation with Interpol.
In base alla convenzione, si opererà in stretta collaborazione con Interpol.
EnglishThen we will be acting in accordance with priorities and our own philosophy.
In questo modo potremo agire secondo i principi e i valori dell'Unione europea.
English"Pro-speras," "speras," hope -- in accordance with our hopes and expectations.
"Pro-speras," "speras," speranza -- secondo le nostre speranze e aspettative.
EnglishIn accordance with the agenda, we will resume the debate on the 2001 budget.
L'ordine del giorno reca il proseguimento della discussione sul bilancio 2001.
EnglishMrs Müller, your request has been made correctly in accordance with the Rules.
Onorevole Müller, in effetti lei ha presentato tutto secondo le modalità prescritte.
EnglishWe assume that the urgent procedure can be dealt with in accordance with the rules.
Siamo certi che potremo affrontare l'urgenza senza commettere errori formali.
English   In accordance with the Rules of Procedure, one Member may now speak against.
   – Conformemente al Regolamento, può ora intervenire un oratore a favore.
EnglishYou fight for these people’s right to a fair trial, in accordance with the law.
Lei lotta per il diritto di quelle persone a un giudizio giusto, conforme alla legge.
English(Text abbreviated in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Testo abbreviato conformemente all'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)
English(Text abbreviated in accordance with Rule 120(7) of the Rules of Procedure)
(Testo abbreviato conformemente all'articolo 120, paragrafo 7, del Regolamento)
EnglishBut a third party cannot verify this in accordance with scientific principles.
Un terzo però non può verificare questa convinzione per mezzo di criteri scientifici.
EnglishThese measures, therefore, are only exceptionally in accordance with the Treaty.
È quindi in via del tutto eccezionale che esse sono conformi al trattato.
EnglishThirdly, certification in accordance with the ICAO standard should be introduced.
In terzo luogo, bisognerebbe introdurre la certificazione ai sensi dello standard ICAO.
English§3 All offices are conferred in accordance with universal and proper law.
§3 Tutti gli uffici vengono conferiti a norma del diritto universale e proprio.
English(Explanation of vote abbreviated in accordance with Rule 170 of the Rules of Procedure)
(La dichiarazione di voto è interrotta ai sensi all'articolo 170 del regolamento)
EnglishIs President Lukashenko's arrival in accordance with the values that we stand for?
L'arrivo del presidente Lukashenko è in linea con i valori che sosteniamo?
EnglishAs we stated, this was the last question, in accordance with the Rules of Procedure.
Come annunciato, questa era l’ultima interrogazione, in base al Regolamento.
EnglishThese funds are managed in accordance with the EU’ s Financial Regulation.
E’ un argomento inserito regolarmente all’ ordine del giorno negli ultimi 25 anni.