EN amusing
volume_up
{adjective}

amusing (also: comic, funny, hilarious, humorous)
volume_up
divertente {adj. m/f}
From a historical standpoint, I cannot help but find this slightly amusing.
Ripensando alla storia, ritengo che la cosa sia divertente.
   Mr President, this debate would be amusing if it were not so serious.
   – Signor Presidente, questa discussione sarebbe divertente se non fosse così seria.
Mr President, this debate would be amusing if it were not so serious.
   – Signor Presidente, questa discussione sarebbe divertente se non fosse così seria.
amusing (also: comic, comical, funny, hilarious)
volume_up
comico {adj. m}
amusing (also: comic, comical, funny, hilarious)
volume_up
comica {adj. f}
amusing (also: facetious)
amusing (also: facetious)
amusing (also: facetious)
amusing (also: facetious)

Synonyms (English) for "amusing":

amusing

Context sentences for "amusing" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English. - (FR) There are sometimes fortunate, perhaps even amusing, coincidences.
per iscritto. - (FR) A volte vi sono coincidenze fortunate, forse persino divertenti.
EnglishI mean, these are sort of the extreme examples, and they're amusing and good to laugh at.
Ovviamente questi sono un po’ degli esempi estremi, che sono simpatici e fanno ridere.
EnglishThank you, Mr Corbett, for your very amusing contribution to this discussion.
Grazie, onorevole Corbett, di aver messo in questa questione un po'di humour, che apprezzo molto.
EnglishIt would be an amusing subject for an ethnological congress.
Sarebbe un'argomentazione adatta a provocare l'ilarità dei congressi di etnologi.
EnglishThank you, Mr Corbett, for your very amusing contribution to this discussion.
Grazie, onorevole Corbett, di aver messo in questa questione un po' di humour , che apprezzo molto.
EnglishI, at least, can no longer get enthusiastic about ordering merely amusing images for my cell phone.
Personalmente, almeno, non mi diverto più a ordinare solo immagini divertenti per il mio telefono cellulare.
EnglishI find that sentence very amusing!
Io trovo che questa sia un'affermazione bizzarra.
EnglishToday, however, it was not amusing.
EnglishThe Commissioner, who is just entering the Chamber, will then have the opportunity to say something, provided it is something amusing!
La signora Commissario, che sta entrando in Aula in questo momento, poi avrà modo di intervenire, per tutto il tempo che le aggraderà!
EnglishAnd basically, I was so, you know, it was so amusing, because I said, "Well, how much space do I have?"
Adesso vi leggerò velocemente, e forse cambiando qualche cosa, perché non mi resta molto tempo, qualcuno dei miei articoli.
EnglishMadam President, I would like to come back to a less amusing issue than the exchange which we have heard during the last five minutes.
Signora Presidente, vorrei ritornare a un tema meno gradevole rispetto alla discussione alla quale abbiamo assistito negli ultimi cinque minuti.
EnglishIf the situation were not so dreadful, it would be amusing to wonder how such a fruit can be obtained from such origins.
Se la situazione non fosse drammatica ci si potrebbe domandare con un pizzico d'ironia come, con simili presupposti, si potrebbe sperare di ottenere un siffatto risultato.
EnglishMr Soulier, it is amusing that the version in which there is a mistake is that of your own language.
Signor relatore, è curioso che la lingua in cui appaiono questi errori sia il francese, cioè l'originale, mentre le altre versioni sono corrette.
EnglishMadam President, I have a very small question for the Commissioner about the expression he came up with, which I found quite remarkable and highly amusing.
Signora Presidente, volevo semplicemente porre una domanda al Commissario riguardante una formula da lui escogitata, che mi ha molto colpito e divertito.
EnglishThe less amusing aspect of the conflict we are engaged in today is that there are several hundred delegates sitting here who are actually willing to accept this without protest!
L'aspetto meno ironico di questo scontro di oggi è che in quest'Aula siedono centinaia di deputati che accettano tutto ciò in silenzio!
EnglishAt times, I find it amusing that, in this House, we seem to make the mistake of thinking that the entire debate is exclusively for us economists or bankers.
Come talvolta osservo divertito, in quest’Assemblea commettiamo l’errore di pensare che l’intero dibattito sia diretto unicamente a noi, economisti o banchieri.
EnglishAt times, I find it amusing that, in this House, we seem to make the mistake of thinking that the entire debate is exclusively for us economists or bankers.
Come talvolta osservo divertito, in quest’ Assemblea commettiamo l’ errore di pensare che l’ intero dibattito sia diretto unicamente a noi, economisti o banchieri.
EnglishIt might be slightly amusing to recollect the concluding words of all presidents, namely the lament that six months proved so terribly short.
Forse, sarebbe bene ricordare anche le parole che tutti i Presidenti pronunciano allo scadere della loro carica, cioè quando si lamentano di quanto sia stato breve il semestre di Presidenza.
EnglishBut I must still point out that, however worrying, this affair also has its amusing side and, if nothing else, illustrates the current state of Europe, the Europe of Nice.
Tengo però a sottolineare questo caso per i suoi risvolti inquietanti, nonché divertenti per certi aspetti e, ad ogni modo, significativi dello stato attuale dell'Europa di Nizza.