EN approval
volume_up
{noun}

Approval of the nomination of Paweł Samecki as member of the European Commission (
Approvazione della nomina di Paweł Samecki a membro della Commissione (
Approval of the Commission (amendment of the Rules of Procedure) (
Modifica del Regolamento del Parlamento concernente l'approvazione della Commissione (
I welcome the approval by the Court of Auditors of the granting of discharge.
Sono anche lieto dell'approvazione del discarico da parte della Corte dei conti.
approval (also: favour, favor, fostering, furtherance)
The people of Ostend will welcome approval of this section.
La cittadinanza di Ostenda saluterà con favore l'approvazione di questa disposizione.
Our group supports approval of the common position as it stands.
Il mio gruppo è in favore dell'approvazione della posizione comune così come è stata presentata.
Our group supports approval of the common position as it stands.
Il mio gruppo è in favore dell' approvazione della posizione comune così come è stata presentata.
And it will not be possible to gain such approval without Russia's agreement.
Inoltre, non sarà possibile ottenere tale approvazione senza il consenso della Russia.
I believe that this is an extremely positive fact which must be greeted with approval.
Credo che questo sia un fatto estremamente positivo che va salutato con consenso.
The Council has agreed to seek Parliament's approval on this issue.
Il Consiglio ha concordato di chiedere il consenso del Parlamento.
Then in June, it is likely to be presented for approval to the WTO's dispute settlement body.
In giugno essa dovrebbe poi essere presentata per accettazione all'organo di composizione delle controversie dell'OMC.
This is the only way to improve approval and understanding of, and even identification with, the European Union.
Solo così potremo migliorare l'accettazione e la comprensione dell'Unione europea e anche l'identificazione con essa.
A scientific analysis conducted in Germany to assess the approval rating of the EU agricultural environment programmes highlights this very clearly.
Un'analisi scientifica condotta in Germania per valutare il grado d'accettazione dei programmi agroambientali europei lo mostra molto chiaramente.
approval (also: abutment, adhesion, aid, assistance)
I understand that this will meet with the approval of the other groups.
Mi è dato di capire che questa modifica ha l'appoggio degli altri gruppi politici.
With this in mind our group gives the report its general approval.
In tale prospettiva il nostro gruppo politico esprime il proprio sostanziale appoggio alla relazione.
I would never obtain the sustained approval of the Commission if I stray from the Treaty.
Non otterrei mai l’approvazione né l’appoggio da parte della Commissione se non mi attenessi al Trattato.
We are very glad that Parliament has given its approval to this initiative.
Siamo molto lieti che il Parlamento abbia dato il suo assenso a questa iniziativa.
I am glad that there is approval for these proposals in this Chamber.
Sono lieto che l'Assemblea abbia espresso assenso su queste proposte.
I am therefore pleased that Parliament has granted its approval to this report.
Pertanto, sono lieto del fatto che il Parlamento europeo abbia dato il suo assenso alla relazione.
approval (also: ratification, validation)
We still have to face the most difficult challenge: its approval and ratification by the European citizens.
Comunque, ora abbiamo bisogno di questa Costituzione e la ratifica degli Stati membri deve procedere rapidamente.
We still have to face the most difficult challenge: its approval and ratification by the European citizens.
Ci rimane da affrontare la sfida più difficile: la sua approvazione e la sua ratifica da parte dei cittadini europei.
President Clinton and his team worked hard to obtain Congressional approval for ratification of the Treaty.
Il Presidente Clinton e il suo gruppo hanno lavorato alacremente per ottenere l'approvazione del Congresso per la ratifica del Trattato.
One internal audit and a few pre-approved people can give their seal of approval.
Un audit interno e poche persone approvate in precedenza possono concedere il loro benestare.
When patients receive first aid they do not have to seek approval first from their insurance company.
Nel caso di cure di pronto soccorso, i pazienti non hanno bisogno del benestare anticipato della propria compagnia di assicurazione.
Parliament should withhold its approval until there is clear evidence that human rights are being respected.
Il Parlamento europeo dovrà rinviare il suo benestare sino a quando non riceverà chiare indicazioni a conferma del rispetto dei diritti dell'uomo.
This is why we refused to give our blanket approval.
Per questo ci siamo rifiutati di concedere il nostro beneplacito.
This situation should have been corrected by the European Council in Berlin but unfortunately was not, with the incredible acquiescence and even approval of the Portuguese Government.
E il Consiglio europeo di Berlino proprio questo avrebbe dovuto modificare ma purtroppo non ha modificato nulla e oltretutto con l'incredibile beneplacito e con l'approvazione del governo portoghese.
I would like the task force mentioned by Mr Füle to have broad support from experts from other countries, without giving automatic approval in advance to the efforts made by Croatia.
Vorrei che la task force citata dal commissario Füle fosse fortemente sostenuta anche da esperti di altri paesi, senza però dare automaticamente il beneplacito agli sforzi compiuti dalla Croazia.
approval
You said you wanted to do what was necessary and sufficient to obtain the approval of Parliament.
Tuttavia ritengo che forse sia legata alla mancata sanzione del Commissario ungherese.
At long last, the directive imposing sanctions on employers of illegal immigrants has been advanced to the stage of final approval.
Finalmente, la direttiva che prevede sanzioni per i datori di lavoro che assumono immigrati irregolari è arrivata alla fase dell'approvazione finale.
Member States will still be able to sanction their companies to take anti-bid measures with the approval of only the board and not of the shareholders.
Gli Stati membri potranno continuare ad applicare sanzioni contro le società nazionali che prendono misure di difesa con la sola approvazione del consiglio d’ amministrazione e non degli azionisti.
approval
incontrare il gradimento di qcn
approval (also: assent, affirmative)
approval (also: blessing, sanction)
volume_up
crisma {m} [fig.]
il crisma dell'ufficialità

Synonyms (English) for "approval":

approval

Context sentences for "approval" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAlthough I advocate research generally, I cannot give my approval in this case.
Sono in generale sostenitrice dell'attività di ricerca, ma non in questo caso no.
EnglishThe Commission is highly satisfied with the general approval for its initiative.
La Commissione è decisamente soddisfatta dell'avallo generale della sua iniziativa.
EnglishLater this month, there is a meeting of the national type approval authorities.
Nel corso del mese si terrà un incontro tra le autorità nazionali di omologazione.
EnglishThe vote on the approval of the Commission will take place tomorrow at 11 a. m.
   – Signor Presidente, con il suo permesso, vorrei fare un richiamo al Regolamento.
EnglishIt is evident from the responses to it that it enjoys very widespread approval.
Le reazioni che ha suscitato dimostrano che gode di un vastissimo sostegno.
EnglishSince we do not wish to give our approval to this farce, we voted against the report.
Non volendo farci mallevadrici di questa farsa, abbiamo votato contro la relazione.
EnglishSo in that case I am in favour of a type approval that lays down such quotas.
Al riguardo sono favorevole a un'omologazione che regolamenti queste quote.
EnglishI am unable to lend my approval to a document which blocks the INDECT project.
Non posso dare il mio avallo a un documento che blocca il progetto INDECT.
EnglishThat is why Amendment 21 does not meet with the approval of the Commission.
Lo stesso discorso vale, signor Presidente, nel caso degli emendamenti da n. 3 a n.
EnglishThe Council has to give its unanimous approval to what Parliament presents.
Il Consiglio deve approvare all'unanimità ciò che il Parlamento ha preparato.
EnglishI am also pleased that you, as rapporteur, recommend approval of the proposal.
Mi rallegra anche che, in veste di relatrice, lei raccomandi l'adozione della proposta.
EnglishIt is therefore important for operators handling by-products to be subject to approval.
E' dunque importante che gli operatori che trattano sottoprodotti siano approvati.
EnglishThere may be exceptions but it would be very difficult to gain approval for them.
Possono presentarsi delle eccezioni, ma potrebbe essere difficile riuscire ad approvarle.
EnglishIts approval was required for important decisions taken by the High Authority.
Il suo parere conforme è necessario per le decisioni importanti prese dall'Alta Autorità.
EnglishThe first was to simplify the approval procedure for railway vehicles.
Il primo era di semplificare la procedura di omologazione dei veicoli ferroviari.
EnglishType-approval requirements for the general safety of motor vehicles (
Requisiti dell'omologazione riguardo alla sicurezza generale degli autoveicoli (
EnglishThat led to the approval in advance of the selection process by the Commission' ?
Ciò ha fatto sì che la Commissione abbia approvato in anticipo la procedura di selezione.»?
EnglishNow it is up to Parliament to give its approval to the conclusion of this protocol.
Ora spetta al Parlamento autorizzare la conclusione di tale protocollo.
EnglishI therefore encourage you to confirm this approval in this morning's vote.
Invito i deputati a confermare questo parere favorevole con il voto di questa mattina.
EnglishThat led to the approval in advance of the selection process by the Commission '?
Ciò ha fatto sì che la Commissione abbia approvato in anticipo la procedura di selezione.»?