"arrogance" translation into Italian

EN

"arrogance" in Italian

EN

arrogance {noun}

volume_up
I was quite alarmed at the arrogance and ignorance shown by the Americans.
Mi hanno spaventato tanto l'arroganza quanto l'ignoranza mostrata da costoro.
Politicians should set aside their arrogance and comfortable situation.
I politici dovrebbero mettere da parte la loro arroganza e situazione comoda.
Such is the arrogance and the blinkeredness of those who claim to represent the citizens.
Tale è la cecità e l’arroganza di coloro che pretendono di rappresentare i cittadini.
It shows presumptuousness and arrogance on the part of the Chancellor of the Federal Republic of Germany.
Questo è un segno della presunzione, della superbia e dell'arroganza del Cancelliere tedesco!
Tutto questo è di una intollerabile presunzione!
I am angry at the arrogance and the hubris of the UK and the US in launching this war.
Sono furioso per l'arroganza e la presunzione che Gran Bretagna e Stati Uniti hanno dimostrato nel dare avvio a questa guerra.
The arrogance of power had already been denounced, during the Cold War, by a famous American, Senator Fulbright.
La tracotanza della superpotenza era già stata denunciata, in piena guerra fredda, da un americano illustre, il senatore Fullbright.
I repeat that he is supported by the United States and the fact that he is surprised that some countries are hesitating is the epitome of arrogance.
Lo ripeto: egli gode del sostegno degli Stati Uniti e aumenta la sua tracotanza mostrandosi sorpreso per l’esitazione di alcuni Stati membri.
God help us if the United States, as the only remaining superpower, were to step up what the Europeans - and not just the Europeans - describe as arrogance.
Sarebbe infatti grave se negli americani crescesse ulteriormente ciò che gli europei - e non solo essi - interpretano come tracotanza.
There is nothing to be said in favour of deficient self-confidence or of populist self-laceration, nor indeed of superciliousness or arrogance.
Non si può dire nulla sulla mancanza di fiducia o sulla lacerazione populista e nemmeno sulla boria e sull'arroganza.

Synonyms (English) for "arrogance":

arrogance

Context sentences for "arrogance" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI therefore regret the arrogance shown by Mrs Cresson on this matter.
Deploro l'atteggiamento arrogante tenuto dal Commissario signora Cresson in questa circostanza.
EnglishThe GREAT ENEMY  THE CONVENIENCE dell'egoistico interest trembles before the arrogance farisaica.
Il GRANDE NEMICO È LA CONVENIENZA dell'egoistico interesse che trema davanti alla prepotenza farisaica.
EnglishSuch is the arrogance and the blinkeredness of those who claim to represent the citizens.
Pare un tentativo di fare un bilancio di successi e fallimenti dell’ euro a poco più di sei anni dalla sua introduzione.
EnglishThat is a period of time as long as the arrogance that led to it is great!
Ma decidere fino al 2019 è decidere su un periodo troppo lungo, è un colossale arbitrio.
EnglishThe countries of Europe often detected a certain arrogance in America's behaviour towards them.
Gli Stati europei, dal canto loro, hanno spesso trovato tracotante il comportamento degli americani nei loro confronti.
EnglishThis shows arrogance, even when they are called to account.
Ciò dimostra l'atteggiamento arrogante della società quando le viene chiesto di rendere conto del proprio operato.
EnglishIs it not the Europe of governments, which in the arrogance of their power imagined that they could rule Europe on the side?
Non è forse vero che i governi hanno bloccato la Convenzione dopo avere cercato di dominarla?
EnglishTheir fall was caused by pride and unbridled blind arrogance. That is the very situation we are currently faced with.
E' proprio questa la situazione in cui ci troviamo adesso.
EnglishHere lies the danger of female arrogance in politics. Because women have to deal with different realities.
Che dire allora alle donne che restano escluse?
EnglishFurthermore, in view of this European arrogance, it appears that the United States has good reason to be mistrustful.
Inoltre, l'atteggiamento arrogante da parte europea fa sembrare giustificato lo scetticismo degli Stati Uniti.
EnglishAccept, O Virgin, made this offer with a feeling almost of arrogance, motivated by a love that has no bounds.
Accetta, o Vergine, quest'offerta fatta con un sentimento quasi di prepotenza, dettato da un affetto che non ha limiti.
EnglishAnd I ask her for less arrogance and more diligence. And that she be held responsible for the damage she has caused.
Le chiedo di essere meno arrogante e più diligente e di assumersi le responsabilità per il danno che ha causato.
EnglishAccept, O Virgin, made this offer with a feeling almost of arrogance, motivated by a love that has no bounds.”.
Accetta, o Vergine, quest'offerta fatta con un sentimento quasi di prepotenza, dettato da un affetto che non ha limiti.”
EnglishIt would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Signor Presidente, tentare di commentare il Vertice di Copenaghen in due minuti sarebbe un atto di superbia.
EnglishFaced with the arrogance of President Lula in denying extradition, the EU cannot leave the Italian Government by itself.
Di fronte alla prepotenza del Presidente Lula nel negare l'estradizione, l'UE non può lasciare il governo italiano da solo.
EnglishMr President, I call for your and Parliament's support so that there is a reaction and this sort of arrogance stops.
Signor Presidente, chiedo l'appoggio suo e del Parlamento europeo affinché ci sia una reazione e si ponga fine a simili comportamenti arroganti.
EnglishThe arrogance of the large countries and their interests in trade and transport has in this so-called compromise at third reading been the deciding factor.
Approvo pure l’ accordo relativo all’ estensione del sistema di punti ai paesi in via di adesione, a partire del maggio 2004.
EnglishThat is typical of the arrogance and contemptuous attitude of the Commission toward Parliament and the citizens, whose tax revenues this is ultimately about.
Le cifre potrebbero essere molto più elevate, poiché nessuna autorità di controllo ha una visione completa della situazione.
Englishwith arrogance
EnglishThis group terrorises people just as Hitler’s gangs did before he came to power; not on such a large scale, but with the same arrogance and using some of the same methods.
La capacità di assorbimento dell’Unione europea dipende in ultima analisi dalla sua disponibilità a includere più Stati membri.