EN assigned
volume_up
{adjective}

1. general

assigned (also: forward, granted, provided, unpaid)
volume_up
assegnato {adj. m}
What role will be assigned to the European Parliament in this process?
Quale ruolo sarà assegnato al Parlamento europeo in questo processo?
At the time I was assigned to the cardiology service on a cardiology rotation.
All'epoca ero stato assegnato al servizio di cardiologia a rotazione.
Well, as in all hospitals, there was a resident assigned to my case.
Come in tutti gli ospedali, al mio caso fu assegnato uno specializzando.
assigned (also: forward, granted, unpaid, allotted)
volume_up
assegnata {adj. f}
Obviously, it is the supervisory role which Parliament is assigned in the Treaty.
È, ovviamente, la funzione di controllo assegnata al Parlamento dal Trattato.
The vertical elements are assigned a specific hour of the day.
Agli elementi verticali viene assegnata un'ora specifica del giorno.
The license assigned to that user then becomes available for someone else to use.
La licenza assegnata all'utente diventerà quindi disponibile per l'utilizzo da parte di altri utenti.
assigned (also: arranged, designed, destined)
volume_up
destinati {adj. m pl}
Should some of these people really be assigned to living in poverty?
E' giusto che alcuni di loro vengano destinati a vivere in povertà?
It would have been better not to cut the funds assigned for job creation, Objectives 2, 3 and 4 of the structural funds and internal policies.
Sarebbe stato auspicabile non tagliare i fondi destinati alla creazione di posti di lavoro, gli obiettivi 2, 3 e 4 dei Fondi strutturali e le politiche interne.
assigned (also: employed, intended, destined)
volume_up
addetto {adj. m}
assigned
volume_up
deputato {adj. m} (destinato)
The Convention is the forum which has been assigned the task of resolving this thorny issue.
La Convenzione è il luogo deputato a sciogliere questo nodo.
The Bureau decided that the fundamental debate time is that assigned to Members who speak using the time allocated to the different parliamentary groups.
L'Ufficio di presidenza ha deciso che il tempo di discussione fondamentale è quello assegnato ai deputati che intervengono usando il tempo concesso ai diversi gruppi parlamentari.

2. politics

Context sentences for "assigned" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe button may also be assigned to a command that you are not familiar with.
È possibile che il pulsante sia associato a un comando con cui non hai dimestichezza.
EnglishWhat role will the presidency play, and what part will be assigned to the Commission?
Quale ruolo svolgerà la Presidenza e quale ruolo spetterà alla Commissione?
EnglishI was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people.
Io fui incaricato di lavorare con i senzatetto, per i profughi interni.
EnglishIf the duties assigned to the European Union make this necessary, it will happen.
Se il compito che spetta all’Unione europea lo richiederà, lo faremo.
EnglishYou can find out the commands that are assigned to each button by using IntelliPoint software.
Per individuare i comandi assegnati a ogni pulsante, utilizza il IntelliPoint.
EnglishIndeed, the office of Parish Priest can be assigned validly only to a priest (cf.
L'ufficio di parroco, infatti, può essere validamente affidato soltanto ad un sacerdote (cf can.
EnglishThe first group shall be composed of five governors and shall be assigned four voting rights.
Al primo gruppo, costituito da cinque governatori, spettano quattro diritti di voto.
EnglishIn future, the number of tasks assigned to the Commission should be reduced.
In futuro la Commissione non dovrà ricevere ulteriori competenze, ma vedersele piuttosto ridurre.
EnglishIn my opinion, it should be assigned to a European police body such as Europol.
Reputo che sarebbe più opportuno affidarne la gestione a un'istanza di polizia europea come EUROPOL.
EnglishIn my opinion, it should be assigned to a European police body such as Europol.
Reputo che sarebbe più opportuno affidarne la gestione a un' istanza di polizia europea come EUROPOL.
EnglishIn later versions, the wheel button is assigned to Flip 3D.
Nelle versioni successive, alla rotellina è associata la funzione Scorrimento 3D.
EnglishWe cannot endorse any call for actual investigative powers to be assigned to Europol.
Non possiamo appoggiare la richiesta di conferire ad EUROPOL vere e proprie competenze inquirenti.
EnglishThe Swedish Presidency is actively proceeding with the task assigned by the European Council in Nice.
Ciò trova riscontro nelle conclusioni dei Consigli europei, Nizza compresa.
EnglishIn the Treaty, Parliament has been assigned an important role in the appointment of the Commission.
Il Parlamento ha infatti il diritto di rifiutare la Commissione proposta.
EnglishThe third group shall be composed of the remaining governors and shall be assigned three voting rights;
Al terzo gruppo, costituito dai rimanenti governatori, spettano tre diritti di voto;
EnglishA great and important task should be assigned to this centre.
A tale centro dovrebbe essere affidato un compito di grande importanza.
EnglishThe objective of maintaining price stability has been assigned by the Treaty for good reasons.
Vi sono valide ragioni per la definizione dell’obiettivo di preservare la stabilità dei prezzi.
EnglishIn this version, the wheel button is assigned to Flip 3D.
In questa versione, alla rotellina è associata la funzione Scorrimento 3D.
EnglishA Commissioner is responsible for the task assigned to him and should also render an account of that.
Ogni Commissario è responsabile per il compito assegnatogli e deve anche renderne conto.
EnglishSpecific tasks are already being assigned to it via other legislation.
Si stanno già assegnando compiti specifici al suddetto Ufficio mediante altri strumenti legislativi.