"assumption" translation into Italian

EN

"assumption" in Italian

EN assumption
volume_up
{noun}

1. general

CARLOS SALTO SOLÀ, (Province of the Assumption of the BVM, in Argentina).
Carlos Salto Solà, (Provincia dell’Assunzione della BVM, in Argentina).
The European Union's assumption of responsibility in Kosovo is exemplary.
L'assunzione di responsabilità dell'Unione europea in Kosovo è esemplare.
This confusion complicates the assumption of roles and the sharing of tasks in the home.
Questa confusione complica l'assunzione di ruolo e la ripartizione dei compiti nel focolare.
As regards the assumption for trend potential output growth, the Governing
Per quanto concerne l'ipotesi relativa alla crescita tendenziale del prodotto
significant upward revision in the assumption for trend potential GDP growth.
una significativa revisione al rialzo dell'ipotesi relativa alla crescita tendenziale
Nor can we reasonably start out from the assumption that impact assessment is easy.
Né è ragionevole partire dall’ipotesi che le valutazioni d’impatto siano semplici.
assumption (also: case, presumption, supposition, thesis)
So that's what statisticians would call an assumption of independence.
E questo è quello che gli esperti in statistica chiamano assunto di indipendenza.
From that assumption you deduce that immigration is a right, and an actionable one at that.
Da questo assunto si evince che l'immigrazione è un diritto per di più rivendicabile.
Such an assumption is not only fatal, but also false.
Tale assunto non è solo fatale, ma anche falso.
assumption (also: predication)
The basic assumption we have to make is that decision making is transparent.
Il presupposto fondamentale sta nella trasparenza del processo decisionale.
Mr Brok's assumption is based on close ties between NATO and the European Union.
L'onorevole Brok parte dal presupposto di un'integrazione tra NATO e Unione europea.
First assumption: if a choice affects you, then you should be the one to make it.
Primo presupposto: se una scelta vi riguarda, allora dovete essere voi stessi a farla.
It is not just an assumption by the Commission as many have claimed.
Non si tratta solo di una supposizione della Commissione, come molti hanno sostenuto.
However, there is no scientific basis for this assumption.
Questa supposizione, tuttavia, non ha alcuna base scientifica.
rafforzare una supposizione
assumption (also: foothold, grip, power point, take)
We cannot be content with just another declaration of good intentions or the assumption of a political position.
Non possiamo accontentarci di qualche dichiarazione di buona volontà, di una presa di posizione politica.
assumption (also: case, presumption, supposition, thesis)
The rapporteur's assumption that building new nuclear reactors increases pressure to close down older ones is spurious.
Non corrisponde al vero neppure la tesi del relatore secondo cui la costruzione di nuovi reattori nucleari provoca una pressione crescente affinché si smantellino quelli di vecchia data.
While I fully respect the sincerity of those who support the report, it seems to me that their case is based on two questionable assumptions.
Pur riconoscendo pienamente la buona fede dei sostenitori della relazione, a mio parere i loro argomenti si basano su due tesi discutibili.
Let us tell it like it is. Let us not make any assumptions.
Diciamo le cose come stanno, non facciamo congetture.
If the Commission wants to avoid further rumours and assumptions surrounding ACTA, I see no other option than for it to provide the interested public with detailed information.
Se la Commissione vuole evitare che si diffondano altre voci e congetture sull'ACTA, non vedo altra scelta se non fornire informazioni dettagliate all'opinione pubblica interessata.
assumption
assumption (also: usurpation, encroachment)

2. philosophy

assumption
CARLOS SALTO SOLÀ, (Province of the Assumption of the BVM, in Argentina).
Carlos Salto Solà, (Provincia dell’Assunzione della BVM, in Argentina).
The European Union's assumption of responsibility in Kosovo is exemplary.
L'assunzione di responsabilità dell'Unione europea in Kosovo è esemplare.
This confusion complicates the assumption of roles and the sharing of tasks in the home.
Questa confusione complica l'assunzione di ruolo e la ripartizione dei compiti nel focolare.

Synonyms (English) for "assumption":

assumption

Context sentences for "assumption" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe basic assumption here is that this is mainly a task for the Member States.
La premessa è che ciò costituisce in primo luogo un compito degli Stati membri.
EnglishOur basic assumption is that our primary interest is in protecting the public.
Il nostro interesse preponderante a tale proposito riguarda la tutela della popolazione.
EnglishThere is an assumption that some countries have companies based in China, for instance.
Si presuppone che alcuni paesi abbiano imprese stabilite in Cina, ad esempio.
EnglishThe rapporteur is right in starting from the assumption that the polluter must pay.
A ragione il relatore sceglie come punto di partenza il principio del «chi inquina paga».
EnglishThe rapporteur is right in starting from the assumption that the polluter must pay.
A ragione il relatore sceglie come punto di partenza il principio del« chi inquina paga».
EnglishEuropean people's mutual commitment is truly the assumption of their common humanity.
L'impegno reciproco dei popoli europei costituisce la premessa della loro umanità comune.
EnglishFinally, there is an assumption that the EU has a political task to perform in this area.
Infine si presuppone che l’ UE abbia un compito politico in tale ambito.
Englishthe euro area that would warrant an upward revision to this assumption.
accelerazione della produttività nell'area dell'euro tale da richiedere
EnglishFinally, there is an assumption that the EU has a political task to perform in this area.
Infine si presuppone che l’UE abbia un compito politico in tale ambito.
EnglishBoth of these design for the assumption that people like to create and we want to share.
Entrambi presumono nel progettare che alle persone piace creare e che vogliamo condividere.
EnglishYou are making an assumption that you cannot substantiate are you not?
Lei sta facendo un'affermazione non corroborata dai fatti, non è così?
EnglishWhat he proposes goes too far for the Council, on the assumption that they actually read the stuff.
Le sue proposte vanno troppo lontano per il Consiglio, ammesso che le legga.
EnglishSo what is the intuitive, but incorrect assumption, that's kept us from understanding brains?
Quindi era la convinzione, intuitiva ma errata, che ci impediva di comprendere i cervelli?
EnglishWhy can the doctrine of the Cassis de Dijon case not also be the underlying assumption for banks?
Perché per gli istituti di credito non ci si può basare sulla dottrina Cassis de Dijon?
EnglishWhy can the doctrine of the Cassis de Dijon case not also be the underlying assumption for banks?
Perché per gli istituti di credito non ci si può basare sulla dottrina Cassis de Dijon ?
EnglishThe EU exploits its assumption of power in order to secure short-term economic interests.
L’Unione sfrutta la propria posizione di potere per garantire i propri interessi di breve termine.
EnglishOf course, I am also starting from the assumption that the products are safe.
E' ovvio che anche a me interessa avere prodotti sicuri.
EnglishNor can we reasonably start out from the assumption that impact assessment is easy.
L’ effetto realmente prodotto da una legge rimane controverso per anni in seguito alla sua approvazione.
EnglishOf course, I am also starting from the assumption that the products are safe.
E'ovvio che anche a me interessa avere prodotti sicuri.
EnglishThe EU exploits its assumption of power in order to secure short-term economic interests.
L’ Unione sfrutta la propria posizione di potere per garantire i propri interessi di breve termine.