EN authority
volume_up
{noun}

1. general

authority (also: arm, faculty, might, mightiness)
The authority relationships in the EU Member States are completely different.
Le relazioni di potere in seno agli Stati membri sono del tutto diverse.
Supreme authority must fall to the government and no longer to the military.
Il potere dovrà passare nelle mani del governo, non dovrà più essere in quelle dei militari.
Why call it an 'Authority ' when it has no legislative power?
Perché chiamarla " Autorità " visto che non avrà un potere legislativo?
Obedience exists not because there is authority; rather, authority exists because there is obedience.
Non c’è obbedienza perché c’è autorità, bensì c’è autorità perché c’è obbedienza.
The Council's authority is strengthened to the detriment of the Commission's.
L'autorità del Consiglio risulta rafforzata a scapito di quella della Commissione.
We believe that such an authority, to be created, should be democratically accountable.
Riteniamo che la futura autorità debba essere democraticamente responsabile.
authority (also: agency, board, body)
The European Securities and Markets Authority will be the supervisory body.
L'autorità europea dei valori e dei mercati mobiliari sarà l'ente preposto alla vigilanza.
But those bodies - the Civil Aviation Authority - exist already.
Ma questi organismi - l'ente per l'aviazione civile - esistono già.
I have worked for a local authority, so I know what the real problems are.
Ho lavorato per un ente locale, quindi conosco i problemi reali.
radio stations must be licensed by the appropriate authority
le emittenti radiofoniche devono avere l'autorizzazione dalle autorità competenti
There can be no lawful armed invention in Iraq without express United Nations authority.
Non può esservi un intervento armato legittimo in Iraq senza l'espressa autorizzazione delle Nazioni Unite.
The Belgian authorities have given authorisation for the Charleroi stadium to be used.
Le autorità belghe hanno dato l' autorizzazione per lo stadio di Charleroi.
authority (also: power, right)
volume_up
veste {f} (autorità)
We have a DAB balance; we also have responsibilities as a budgetary authority.
Abbiamo un saldo di bilancio, abbiamo responsabilità anche in veste di autorità di bilancio.
I am aware of the active role Parliament plays, not least in its capacity as budgetary authority.
Sono consapevole del ruolo attivo svolto dal Parlamento, non per ultima nella sua veste di autorità di bilancio.
How successfully the resource question is resolved will now be up to you, as the budgetary authority.
Come si risolverà la questione delle risorse ora dipenderà da voi, in veste di autorità di bilancio.
authority (also: appointment, charge, dignitary, echelon)
This post is gaining greater authority in my homeland with every parliamentary term.
Tale carica nel mio paese ottiene una sempre maggiore autorità ad ogni legislatura.
As President-in-Office, I definitely have no authority to answer the question.
Come Presidente in carica del Consiglio non sono minimamente competente per rispondere alla sua domanda.
As President-in-Office, I definitely have no authority to answer the question.
(SV) Come Presidente in carica del Consiglio non sono minimamente competente per rispondere alla sua domanda.
Could you advise me if they had authority to film in the manner in which they did?
Potrebbe dirmi se gli operatori avevano il permesso di comportarsi in Aula come hanno fatto?
Meaning that you know you have no authority to change anything.
Vuol dire che tu sai che non hai il permesso di cambiare nulla.
We have a right to ask questions and demand answers from the US authorities.
Come amici, dovremmo avere il permesso di porre domande.
authority (also: arm, lamp bracket, might, power)
Both arms of the legislative authority have worked to achieve an important agreement.
Entrambi i bracci dell'autorità legislativa hanno lavorato per pervenire a un accordo importante.
A responsible budgetary authority comprising the two branches cannot live with that situation.
Un'autorità di bilancio responsabile che si componga di due bracci, non può perpetuare una simile situazione.
Contrary to what many people may think, the ECR Group would be delighted to see an agreement between the two arms of the budgetary authority.
Contrariamente all'opinione di molti, il gruppo ECR sarebbe ben lieto di assistere a un accordo tra i due bracci dell'autorità di bilancio.
authority (also: arm, faculty, might, power)
I hope that Parliament will soon have the authority to legislate on pensions.
Mi auguro che presto il Parlamento abbia la facoltà di legiferare in materia di pensioni.
This allows the relevant authority to intervene.
Viene così conferita a tale autorità la facoltà di intervenire.
The Rules of Procedure do not give me the authority to take this step.
Il Regolamento non mi conferisce la facoltà di prendere una simile iniziativa.

2. law

To take away this authority is to undermine the sovereignty of Member States.
Togliere agli Stati questa competenza significa scalzarne alla base la sovranità.
Each level of authority and effectiveness is important, and must supplement the others.
Ogni livello di competenza e di azione è importante e deve completare gli altri.
The competence lies at national authority level, not at this level.
La competenza è a livello di autorità nazionali, non a livello europeo.
The Court of Justice may at any time entrust any individual, body, authority, committee or other organisation it chooses with the task of giving an expert opinion.
In ogni momento, la Corte di giustizia può affidare una perizia a qualunque persona, ente, ufficio, commissione od organo di sua scelta.
We must therefore arrange for all the necessary tests and experts'studies to be conducted, by authorities which are independent of all commercial and political pressure.
È quindi necessario procedere a tutte le perizie e le prove necessarie affidandole ad organismi indipendenti da qualunque pressione commerciale e politica.
We must therefore arrange for all the necessary tests and experts' studies to be conducted, by authorities which are independent of all commercial and political pressure.
È quindi necessario procedere a tutte le perizie e le prove necessarie affidandole ad organismi indipendenti da qualunque pressione commerciale e politica.

Context sentences for "authority" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe European Food Safety Authority must not be a smokescreen for public opinion.
L'AAE non può fungere da cortina fumogena nei confronti dell'opinione pubblica.
EnglishThe European Food Safety Authority must not be a smokescreen for public opinion.
L' AAE non può fungere da cortina fumogena nei confronti dell' opinione pubblica.
EnglishThe Member States themselves have authority in procedure relating to deportation.
Le procedure di espulsione rientrano nella giurisdizione dei singoli Stati membri.
EnglishIn practice, the Authority is living on financial grants from Arab donors and the EU.
Essa vive in pratica di aiuti economici erogati dall'Unione e da donatori arabi.
EnglishNo, but Europe will have a standpoint and that is the one which will have authority.
Certo, ma se l'Europa assumerà una posizione, sarà questa ad essere autorevole.
EnglishHow will it then be possible to carry out effective checks of parental authority?
Come sarà possibile effettuare controlli efficaci sulla potestà genitoriale?
EnglishThat argument disregards the principle of continuity inherent in any authority.
Ciò vuol dire dimenticare il principio di continuità proprio ad ogni amministrazione.
EnglishIn practice, the Authority is living on financial grants from Arab donors and the EU.
Essa vive in pratica di aiuti economici erogati dall' Unione e da donatori arabi.
EnglishNo one knows what kind of authority this parliament is going to have vis-à-vis UNMIK.
Non si conoscono neppure le prerogative di quest'ultimo nei rapporti con l' UNMIK.
EnglishThe Commission, in its proposal, wanted to have sole authority to change the rules.
Nella sua proposta, la Commissione voleva tutti i poteri di modifica della normativa.
EnglishThe people of Belarus alone have the authority to decide on their future.
Il popolo bielorusso è l’unico soggetto autorizzato a decidere del proprio futuro.
EnglishAccordingly, we need a strong Commission that shows authority and legitimacy.
Abbiamo dunque bisogno di una Commissione forte, autorevole e legittimata.
EnglishI will do everything I can to promote that high profile role for the authority.
Farò tutto il possibile per promuovere questo ruolo di elevato profilo.
EnglishIt would be better to give more authority to Member States and to the Council.
Sarebbe invece opportuno aumentare i poteri dei governi e del Consiglio.
EnglishAmnesty International wrote of the violence which followed local authority elections.
Amnesty International ha scritto della violenza seguita alle elezioni amministrative.
EnglishA certain part of the authority devolves entirely upon the Member States.
Parte di tali competenze ricade completamente nella sfera degli Stati membri.
EnglishThe people of Belarus alone have the authority to decide on their future.
Il popolo bielorusso è l’ unico soggetto autorizzato a decidere del proprio futuro.
EnglishIn this area of policy, European institutions hardly have any authority.
Le Istituzioni europee dispongono di scarsissime competenze in questo ambito.
EnglishHow this works in practice will become clear when the authority has to act.
La concretezza di tale affermazione, tuttavia, si vedrà con il suo agire.
EnglishIt is a matter of regret that the UN Security Council has forfeited authority.
E'deplorevole che il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite abbia perso autorevolezza.