"awaited" translation into Italian

EN

"awaited" in Italian

EN awaited
volume_up
{adjective}

awaited (also: anticipated, due, expected, waited for)
volume_up
attesa {adj. f}
This is a long-awaited directive and it is extremely important to disabled people.
Questa direttiva è da lungo attesa e riveste enorme importanza per i disabili.
Christ is the long-waited salvation announced by the prophets and awaited by the people.
Cristo è la salvezza attesa annunciata dai profeti, attesa dalla gente.
The Commission's evaluation is certainly awaited with anticipation.
La valutazione della Commissione è attesa senza dubbio con molta trepidazione.
awaited (also: anticipated, due, expected, waited for)
volume_up
atteso {adj. m}
This is the objective of these proposals so eagerly awaited by the railway industry.
Si tratta dell'obiettivo atteso con tanta trepidazione dall'industria ferroviaria.
. - President of Europe - this long-awaited day.
Signor Presidente, presidente dell'Europa, un giorno lungamente atteso.
This vote has been eagerly awaited by tourism professionals.
Questo voto è stato atteso con impazienza dagli operatori turistici.

Synonyms (English) for "awaited":

awaited

Context sentences for "awaited" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInvestment by SMEs is one of the key factors in the keenly awaited recovery.
Gli investimenti delle PMI sono uno dei fattori chiave per la tanto agognata ripresa.
EnglishThe same fate that met Iceland, which is not part of the EU, would have awaited Ireland.
All'Irlanda sarebbe toccato lo stesso destino dell'Islanda, che non fa parte dell'UE.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, Europeans, the long-awaited hour is here.
Il popolo polacco ha svolto un ruolo significativo in questo sforzo.
EnglishA decision by the Court of Justice in Luxembourg is now awaited.
In questo momento, si attende la sentenza della Corte di giustizia di Lussemburgo.
EnglishPunishment awaited anyone who failed to take such drastic action.
Chiunque omettesse di compiere un atto tanto drastico sarebbe stato punito.
EnglishThe amount concerned has been placed in reserve while we awaited a decision.
Da ultimo vorrei ringraziare per l’ ottima collaborazione nel corso della procedura di bilancio.
EnglishThe long-awaited Commission proposal has not led to rejoicing.
La proposta definitiva della Commissione non ha suscitato euforia.
English. - I stress that this regulation is a much awaited and needed regulation.
per iscritto. - (EN) Sottolineo che questo è un regolamento assolutamente necessario, che aspettavamo da tempo.
EnglishFor thirty years, this decision has been awaited; for thirty years, negotiations have been in progress.
Sono trent'anni che si attende questa decisione e per trent'anni si è trattato sulla questione.
EnglishIts mandate is a broad one, and we have created the long-awaited instruments for combating organised crime.
Abbiamo finalmente ottenuto gli strumenti tanto attesi per la lotta al crimine organizzato.
EnglishThese three initiatives are also eagerly awaited by those working within justice in our countries.
Queste tre iniziative sono attese con ansia anche da chi lavora nel settore della giustizia nei nostri paesi.
EnglishThis is a very clear signal to the market that these cleaner fuels are actually being awaited.
Per il mercato, si tratta di un segnale estremamente importante: tali prodotti meno inquinanti sono davvero attesi.
EnglishThe Commission's proposals on private copying are therefore awaited with great interest.
Pertanto, è con grande interesse che attendiamo le proposte della Commissione in merito alla riproduzione ad uso privato.
EnglishThat being said, Mr Prodi, where was the inspiration so eagerly awaited by MEPs?
Detto questo, Presidente Prodi, che ne è stato dell’ispirazione che i deputati al Parlamento europeo attendevano con tanta ansia?
EnglishTurkey has to deliver on long-awaited reforms.
La Turchia deve portare a termine riforme attese da lungo tempo.
EnglishIt confers on the Union long-awaited new powers.
Conferisce all'Unione i nuovi poteri che da tempo auspicavano.
EnglishYour response, Commissioner, is urgently awaited.
Attendiamo con urgenza la sua risposta, signora Commissario.
EnglishToday I have come to say to you: Do not grow weary in your efforts to advance the peace which was so long awaited!
Oggi sono venuto per dirvi: coraggio, non stancatevi di far progredire la pace tanto a lungo sospirata!
EnglishAnother evil dictatorship, however, awaited the other half of Europe with no less suffering and destruction.
Tuttavia, un’altra nefasta dittatura attendeva l’altra metà dell’Europa, senza minor sofferenza e distruzione.
EnglishI am particularly happy to see long-awaited progress towards a free trade area.
Sono particolarmente lieta di constatare i progressi lungamente attesi compiuti sul fronte dell'istituzione di una zona di libero scambio.