"benchmark" translation into Italian

EN

"benchmark" in Italian

IT
IT

"benchmark" in English

EN benchmark
volume_up
{noun}

1. general

benchmark (also: strongpoint)
The former establishes the principle of equal pay for all, and the latter confirms Community tax as the benchmark.
Il primo stabilisce il principio della parità di retribuzione per tutti e il secondo conferma il caposaldo dell'imposta comunitaria.
In this connection, the meeting of the IAEA Board of Governors on 25 November will be an important benchmark.
A tale proposito, la riunione del Consiglio dei governatori dell’AIEA che si terrà il 25 novembre rappresenterà un importante caposaldo.
In this connection, the meeting of the IAEA Board of Governors on 25 November will be an important benchmark.
A tale proposito, la riunione del Consiglio dei governatori dell’ AIEA che si terrà il 25 novembre rappresenterà un importante caposaldo.

2. economics

benchmark
Now the benchmark will qualify as a criterion once it has been through the Council.
Ora i benchmark si qualificherà come criterio una volta ricevuta l'approvazione del Consiglio.
E' necessario che venga istituita una lista di pubblico accesso sulla criminalità negli edifici (benchmark ).3.
It sets out clear objectives and solid statistical indicators and benchmarks.
La relazione fornisce obiettivi chiari, indicatori statistici e benchmark significativi.

Synonyms (English) for "benchmark":

benchmark
English

Context sentences for "benchmark" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is a stabilising force and a benchmark for other countries and peoples.
E’ una forza stabilizzante e un punto di riferimento per altri paesi e popoli.
EnglishThis very simple benchmark is still not being sufficiently recognised by GPs.
Questo semplice parametro non è ancora sufficientemente utilizzato dai medici di base.
EnglishIt sets a good example which, I believe, should be a benchmark for us all.
Questo rappresenta un buon esempio al quale, io credo, noi tutti dovremmo riferirci.
EnglishIt is a stabilising force and a benchmark for other countries and peoples.
Perciò la nostra memoria, la mia memoria, è lastricata di orrori.
EnglishWe say 'yes' to a benchmark. We must learn from each other.
Diciamo sì a un'analisi comparativa, perché dobbiamo imparare gli uni dagli altri.
EnglishThe directive will therefore provide a benchmark for the levels of ozone in ambient air.
La direttiva sarà quindi uno strumento di riferimento per il livello d'ozono nell'aria ambiente.
EnglishHe expects the EU to be a benchmark for freedom, development and solidarity in the world.
Egli immagina che l'Unione europea sia un esempio di libertà, sviluppo e solidarietà nel mondo.
EnglishThe Berlin agreement must continue to be our benchmark.
L'accordo di Berlino deve effettivamente rimanere il nostro punto di riferimento.
EnglishThe Berlin agreement must continue to be our benchmark.
L' accordo di Berlino deve effettivamente rimanere il nostro punto di riferimento.
EnglishI feel that this is a benchmark we must not disregard.
Credo che questo sia un punto di riferimento che dobbiamo tenere ben presente.
EnglishThe prospects of doing so are good, now that some key benchmark figures have already been agreed.
Le prospettive in tal senso sono buone, una volta discussi alcuni importanti punti spinosi.
EnglishThe benchmark of 20% of heading five should be retained as the budget's upper limit.
Il parametro del 20 per cento della rubrica 5 dovrebbe essere mantenuto come limite massimo del bilancio.
EnglishThe vote that you will take tomorrow or on Wednesday is a strategic benchmark in the negotiations.
Il vostro voto di domani o mercoledì rappresenterà una cartina di tornasole per i negoziati.
EnglishSix new Member States had already beaten our 2010 benchmark, which is 10%.
Sei nuovi Stati membri hanno già raggiunto l'obiettivo da noi fissato per il 2010, ossia il 10 per cento.
EnglishJust to benchmark that threshold, it's about the governance level of Portugal in the mid 1980s.
Giusto per fissare l'asticella, è più o meno la governance del Portogallo a metà degli anni '80.
EnglishEurope’s response will be crucial and will act as a benchmark for future crises in other sectors.
La risposta che l’Europa darà sarà essenziale e propedeutica per crisi future in altri settori.
EnglishThere can therefore be only one message sent out from here today, and it is this: we need a benchmark.
Da quest'Aula, dunque, può venire oggi un solo messaggio: è necessario un punto di riferimento.
EnglishThis status quo has been used as a benchmark for comparing the impact of other possible options.
Lo status quo è stato utilizzato come parametro per raffrontare l'impatto di altre possibili opzioni.
EnglishThe benchmark system, which has already been mentioned, must also be put into an appropriate form.
Anche il già citato sistema dei parametri di riferimento deve essere elaborato in maniera adeguata.
EnglishIt would provide a benchmark for all Member States.
Essa costituirebbe un punto di riferimento per tutti gli Stati membri.