"breach" translation into Italian

EN

"breach" in Italian

EN breach
volume_up
{noun}

breach (also: break, gap, gravel, opening)
We are opening up an enormous breach in our defences against the death penalty.
Noi stiamo aprendo una breccia tremenda nella nostra difesa contro la pena di morte.
As we all know, this is a breach open to all manner of misinterpretation and abuse.
Essa, come ben sappiamo, costituisce una breccia aperta a qualunque deriva e a qualunque raggiro.
Mr Blair leapt unrestrainedly into the breach.
Il Primo Ministro Blair si è lanciato senza ritegno nella breccia.
essere in contravvenzione
Because, as we know, women are the primary victims of human rights violations, in breach, incidentally, of all international conventions.
Poiché, come sappiamo, le prime vittime della violazione dei diritti dellʼ uomo sono le donne, in contravvenzione, del resto, ad ogni convenzione internazionale.
Because, as we know, women are the primary victims of human rights violations, in breach, incidentally, of all international conventions.
Poiché, come sappiamo, le prime vittime della violazione dei diritti dellʼuomo sono le donne, in contravvenzione, del resto, ad ogni convenzione internazionale.
But let me repeat that on the basis of what he has sent to me, there is zero evidence to support his claims of wrongdoing or breaches of the Rules.
Permettetemi però di ripetere che, sulla base di quanto mi ha inviato, non vi è alcuna prova a sostegno delle sue accuse di trasgressione o violazione del Regolamento.
Non-compliance with the Pact on the part of a growing number of Member States is clearly a serious breach of good budgetary behaviour.
Partiamo da una situazione molto spiacevole: la mancata osservanza del Patto da parte di un numero crescente di Stati membri è evidentemente una trasgressione grave alla virtù di bilancio.
breach (also: aperture, cavity, chink, crack)

Context sentences for "breach" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI suspect this is a breach of the rules of the interinstitutional agreement.
Direi che si tratta di un'infrazione alle regole dell'accordo interistituzionale.
EnglishIt would also be in breach of the normal procedures envisaged by the Treaty.
Ciò sarebbe inoltre in contrasto con le procedure consuete previste dal trattato.
EnglishWe cannot come up with interpretations that are in breach of the Rules and the law.
Non possiamo presentare interpretazioni che violano il Regolamento e la normativa.
EnglishAnd we hear it said that a joint solution would be a breach of national sovereignty.
Si dice che una soluzione a livello comunitario violerebbe la sovranità nazionale.
EnglishWill he take action against France if it is found to be in breach of the Treaties?
Intende agire contro la Francia qualora venga accertata una violazione dei Trattati?
EnglishThey are going to be, through no fault of their own, in breach of European legislation.
Questi paesi, non per loro colpa, si troveranno a violare la legislazione europea.
EnglishIn the event there is absolutely no serious and persistent breach in Austria.
Attualmente non si riscontrano violazioni gravi e persistenti in Austria.
EnglishWe should not disregard this severe breach from the ideals of democratic elections.
Non dobbiamo ignorare questa grave violazione degli ideali delle elezioni democratiche.
EnglishThis is a downright breach of privacy and creates considerable legal uncertainty.
Le imprese di telecomunicazione potrebbero benissimo sfruttare i dati a scopi commerciali.
EnglishThis is somewhat of a breach of democracy, at least that is how it comes across.
Questo è un po' un vulnus alla democrazia, almeno come viene intesa.
EnglishMember States that do not carry out effective monitoring are in breach of the directive.
Gli Stati membri che non effettuano controlli efficaci violano la direttiva.
EnglishWhen will a breach of human rights occur if not in these circumstances?
Quando avviene una violazione dei diritti umani se non in queste circostanze?
EnglishI vote against this text, which is in breach of the principles of democracy and humanism.
Voto contro questo testo, che viola i principi della democrazia e dell'umanitarismo.
EnglishYet importantly, there clearly was a breach of competition rules on a massive scale.
Tuttavia c'è stata un'evidente violazione, su larga scala, delle norme sulla concorrenza.
EnglishThis is a clear signal that a breach of legal obligations cannot be accepted.
Si tratta di un chiaro segnale che una violazione degli obblighi giuridici è inaccettabile.
EnglishThe Commission has to fall back on lengthy breach of treaty proceedings.
La Commissione ha come unica possibilità l'avvio di una lunga procedura di infrazione.
EnglishAt present, this article is often honoured in the breach in EU Member States as well.
Allo stato attuale, questo articolo è spesso violato anche negli Stati membri dell'Unione.
EnglishA decision in favour of the Olympic Games in China is a breach of the whole Olympic ethos.
Una decisione in tal senso equivarrebbe a uno schiaffo all'ideale olimpico tout-court.
EnglishI believe that the decision taken was in breach of Parliament's own Rules of Procedure.
Ritengo che tale decisione rappresenti una violazione delle regole stesse del Parlamento.
EnglishIt is only if there has been a breach of obligations under the WTO.
Accade solo se ci sia stata una violazione degli obblighi previsti dalla OMC.