EN

capitate {adjective}

volume_up
1. botany
capitate
capitate
IT

capitare [capito|capitato] {verb}

volume_up
1. general
There are some things in this field that should not be allowed to happen again.
Sono cose che possono capitare a chiunque di noi e ritengo che si debba veramente fare qualcosa.
This sort of thing could happen to any of us so we definitely need to do something.
Vedete, da quando proponiamo due parole scelte casualmente, possono capitare cose interessanti.
See here's the thing, since we're presenting two randomly chosen words, interesting things can happen.
Se guardiamo più da vicino, vediamo che i picchi capitano lo stesso mese ogni anno.
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year.
Ora, indubbiamente, il contesto più potente che sia capitato nel vostro cervello siete voi.
Now overwhelmingly the most powerful context that's occurred in your brain is you.
Ciononostante, la morte di civili in una zona di guerra è un fatto tragico ogniqualvolta e ovunque capiti.
Nevertheless, the death of civilians in a war zone is tragic whenever and wherever it occurs.
Ho prestato particolare attenzione quando mi è capitato di tornare in Europa da un altro continente.
I have paid particular attention when arriving back in Europe from time to time from another continent.
L'altro volontario che era arrivato poco prima di me... chiamiamolo Lex Luthor... (risate) arrivò dal capitano per primo e gli venne chiesto di entrare e di salvare il cane della signora.
The other volunteer who had arrived just before me -- let's call him Lex Luther -- (Laughter) got to the captain first and was asked to go inside and save the homeowner's dog.
E poi improvvisamente, ho capito a quel punto, che c'era una possibilità.
And then suddenly, I obviously knew at this point, there was a chance.
Mi capita di avere sotto mano le statistiche di Eurostat sul mercato del lavoro nell'economia.
By chance, I have before me Eurostat's statistics on the economy labour market.
Cris ha detto che l'ultimo a parlare può integrare ciò che ha sentito, questo capita a me.
So, Chris said that the last speaker had a chance to try to integrate what he heard, and so this was amazing for me.
E quello che capita è che le formiche eventualmente finiscono per raggrupparsi a cerchio.
And what happens is that the ants eventually end up in a circle.
Signor Presidente, onorevoli colleghi, capita a volte di non avere i piedi per terra.
Mr President, ladies and gentlemen, occasionally we end up standing on our heads.
2. "verificarsi"
Se guardiamo più da vicino, vediamo che i picchi capitano lo stesso mese ogni anno.
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year.
Ora, indubbiamente, il contesto più potente che sia capitato nel vostro cervello siete voi.
Now overwhelmingly the most powerful context that's occurred in your brain is you.
Ciononostante, la morte di civili in una zona di guerra è un fatto tragico ogniqualvolta e ovunque capiti.
Nevertheless, the death of civilians in a war zone is tragic whenever and wherever it occurs.
La raccomandazione non potrebbe capitare a un momento più adatto, giacché tra pochi giorni nel paese si terranno le elezioni legislative anticipate.
It could not be a more appropriate time either at the moment, just a few days before the early parliamentary elections take place in this country.
Ho detto poc'anzi, nel mio discorso, che ho chiesto a tutti i Commissari di darmi, sulla loro parola d'onore, le dimissioni in mano qualsiasi evento nuovo capiti, qualsiasi fatto non conosciuto.
Earlier today, in my address, I said that I have asked all the Commissioners to give me their word of honour that they would resign should any new event take place or should there be any hidden fact.
3. "presentarsi"
Se invece tale incidente gli capita in Danimarca, sorgono problemi causati dal fatto che gli assicuratori non riescono ad accordarsi affinché il caso venga liquidato dagli uffici della carta verde.
But if he has this accident in Denmark, problems arise because the insurers were not able to agree that these cases could also be dealt with by the green card bureaux.
La dopamina é associata all' innamoramento e ci si puo' innamorare anche di una persona con cui fai sesso solo quando capita.
Dopamine's associated with romantic love, and you can just fall in love with somebody who you're just having casual sex with.
La stessa situazione capitò ad un pilota di Ghana Airways.
A Ghana Airways pilot falls into the same predicament.
Proprio dove mi è capitato di cadere.
He's actually right about where I fell.
Se guardiamo più da vicino, vediamo che i picchi capitano lo stesso mese ogni anno.
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year.
Ora, indubbiamente, il contesto più potente che sia capitato nel vostro cervello siete voi.
Now overwhelmingly the most powerful context that's occurred in your brain is you.
Ciononostante, la morte di civili in una zona di guerra è un fatto tragico ogniqualvolta e ovunque capiti.
Nevertheless, the death of civilians in a war zone is tragic whenever and wherever it occurs.
La raccomandazione non potrebbe capitare a un momento più adatto, giacché tra pochi giorni nel paese si terranno le elezioni legislative anticipate.
It could not be a more appropriate time either at the moment, just a few days before the early parliamentary elections take place in this country.
Ho detto poc'anzi, nel mio discorso, che ho chiesto a tutti i Commissari di darmi, sulla loro parola d'onore, le dimissioni in mano qualsiasi evento nuovo capiti, qualsiasi fatto non conosciuto.
Earlier today, in my address, I said that I have asked all the Commissioners to give me their word of honour that they would resign should any new event take place or should there be any hidden fact.

Synonyms (English) for "capitate":

capitate

Synonyms (Italian) for "capitare":

capitare