EN care
volume_up
{noun}

1. law

care (also: diligence)
My third question concerns duty of care.
La mia terza domanda riguarda il principio di diligenza.
Therefore, our compromise also contains rules concerning the duty of care, which clearly lies with companies.
Per questo, il nostro compromesso contiene anche norme relative all’obbligo di diligenza, che chiaramente compete alle imprese.

2. other

It includes care in the home, institutional care and health care services.
Comprende l'assistenza domiciliare, quella istituzionalizzata e i servizi di assistenza sanitaria.
It is therefore very important to regulate the principles of cross-border medical care.
E' quindi davvero importante regolamentare l'assistenza medica transfrontaliera.
Elder care, child care, already much bigger employers than cars.
L'assistenza ad anziani e bambini impiega già più persone del settore auto.
However, in this care, which is, so to speak, visible, the care of the Holy Spirit is made present.
Ma in questa cura, per così dire visibile, si fa presente la cura dello Spirito di Cristo.
PONTIFICAL COUNCIL FOR THE PASTORAL CARE OF MIGRANTS AND ITINERANT PEOPLE
Pontificio Consiglio della Cura Pastorale per i Migranti e gli Itineranti
Any farmer who does not treat his soil with care will not be a farmer for long.
Qualsiasi agricoltore che non tratti con cura il terreno non potrà durare molto tempo.
Friends from the People's Party, Greens, Socialists, British Liberals, take care!
Amici del Partito popolare, amici Verdi, socialisti, liberali inglesi, attenzione!
Friends from the People' s Party, Greens, Socialists, British Liberals, take care!
Amici del Partito popolare, amici Verdi, socialisti, liberali inglesi, attenzione!
I disapprove of a document that merely takes care, remembers and encourages.
Disapprovo un documento che presta soltanto attenzione, ricorda e incoraggia.
Special investigation methods will have to be handled with a great deal of care.
I mezzi d'indagine speciale devono essere utilizzati con grande cautela.
That offers opportunities, but must be handled with great care.
Da qui scaturiscono opportunità che però vanno gestite con molta cautela.
We must take the greatest of care in dealing with SARS.
Dobbiamo adottare la massima cautela nell'affrontare la SARS.
care (also: box, case, casing, charge)
The provision of quality, affordable structures for child care.
La disponibilità di strutture accessibili e di qualità per la custodia dei bambini.
The third amendment - Amendment 10 - concerns the Dutch law on child care.
Il terzo emendamento, il n. 10, riguarda la legislazione olandese sulla custodia dei bambini.
She needs to remain in the loving care of Alison and Robert.
Rima ha bisogno di rimanere nell'amorevole custodia di Alison e Robert.
This allows you to face the future calmly and without a care.
In questo modo potrete guardare al futuro serenamente e senza preoccupazioni.
By the compromise reached all those concerns will be taken care of.
Il compromesso che è stato raggiunto placa tutte queste preoccupazioni.
We must take particular care of the youngest members of society.
La cura dei più piccoli in seno alla società deve essere una delle nostre principali preoccupazioni.
After all, we ourselves hope to grow old in good health and not to have to rely on care for as long as possible, but we have no control over this.
Dopotutto noi stessi speriamo di invecchiare in buona salute e di non dover fare affidamento sull’ assistenza quanto più a lungo possibile, ma è qualcosa su cui non abbiamo nessun controllo.
After all, we ourselves hope to grow old in good health and not to have to rely on care for as long as possible, but we have no control over this.
Dopotutto noi stessi speriamo di invecchiare in buona salute e di non dover fare affidamento sull’assistenza quanto più a lungo possibile, ma è qualcosa su cui non abbiamo nessun controllo.
I have to say, Commissioner, with all due respect, that I am beginning to wonder whether you care what we have to say.
Le devo confessare, Commissario Reding, nonostante tutto il rispetto che le porto, che alla lunga comincio a domandarmi se ci presta realmente ascolto.
So, we are not simply talking about listening and caring, but about proper practices.
Quindi, non si tratta semplicemente di prestare ascolto e attenzione, bensì di accettare quelle che sono vere e proprie pratiche terapeutiche.
The Popes followed with care and affection the often tragic and sorrowful journey of this Church.
I Papi seguirono con sollecitudine ed affetto il cammino, spesso drammatico e doloroso, di questa Chiesa.
I warmly reciprocate them and assure you and those entrusted to your care of my prayers.
Li ricambio con affetto e assicuro delle mie preghiere voi e le persone affidate alla vostra sollecitudine.
WALKING TOGETHER TOWARD THE FUTURE We spoke many times during these days about the care and solicitude of St.
CAMMINIAMO INSIEME VERSO IL FUTURO In questi giorni molte volte abbiamo ricordato la cura e sollecitudine di S.
care (also: haste, hurry, endeavor, rush)
For him there is no doubt: marriage and celibacy are both gifts of God, to be protected and fostered with great care.
Per lui non vi è dubbio: sia il matrimonio sia il celibato sono doni di Dio, da custodire e coltivare con premura.
Before concluding our celebration, we turn in prayer to Mary Most Holy, who supports families with her maternal care.
Prima di concludere la celebrazione, ci rivolgiamo in preghiera a Maria Santissima, che assiste le famiglie con materna premura.
Children should grow up with warmth and care and they are not something that the market should control.
I bambini devono crescere circondati da amorose premure e non possono ridursi a un elemento controllato dal mercato.
We must, of course, take the utmost care in doing so, which is always difficult when too many names are mentioned.
Ovviamente, dobbiamo farlo con la massima precauzione, anche se ciò può risultare difficile quando si citano troppi nomi.
Meanwhile, we do not wish to place PVC under a ban, but we do want to handle it with care.
Nell'attesa non vogliamo mettere al bando il PVC bensì usarlo con le dovute cautele, come ci impone il principio di precauzione.
Of course we had many threats and we had to take care of ourselves so that we did not get killed.
Ovviamente abbiamo ricevuto molte minacce e abbiamo dovuto adottare precauzioni per non essere uccisi.
A questo si è limitato il suo interessamento.
Indeed, the European Union must give an example on how to house and care for these animals.
L'Unione Europea deve dare l'esempio nella cura e nell'accudimento di questi animali.
The Member States must take all possible measures on access to pre-school child care institutions.
Gli Stati membri devono adottare tutte le misure possibili per garantire l'accesso alle strutture per l'accudimento dei bambini in età prescolare.

Context sentences for "care" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe're last place in health care, and that's important for a sense of well-being.
Ultimi nella sanità pubblica, che se funzionasse saremmo tutti più tranquilli.
EnglishHealth care systems in Sub-Saharan Africa and Global Health (short presentation)
Sistemi sanitari nell'Africa subsahariana e sanità nel mondo (breve presentazione)
EnglishMr Vigenin, if you care to take the floor, I will allow you to do so briefly.
Onorevole Vigenin, se vuole prendere la parola, ne ha facoltà per qualche minuto.
EnglishBecause we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile.
Perché non ci importa dei km da fare con un litro, ci importa dei litri per km.
EnglishAnd the reason you might buy it now is because you care about the environment.
Il motivo per cui potreste comprarla adesso è perché vi interessa l'ambiente.
EnglishThey just care about three things and three things only: price, price and price.
A loro Importa solo tre cose e tre cose solamente: prezzo, prezzo e prezzo.
EnglishWe need to expand health care and medical services, particularly for older people.
Occorre rafforzare il servizio sanitario, specie per i cittadini più anziani.
EnglishI believe that we must take very great care not to slide into a one-sided approach.
Ritengo si debba stare molto attenti a non cadere in un approccio unilaterale.
EnglishI support this document and agree that it covers the most acute health-care problems.
Sostengo questo documento e riconosco che verte sui problemi sanitari più gravi.
EnglishHow could we care about something less than something that happens after we die?
Perchè mai ci dovremmo preoccupare di cose che succederanno dopo la morte?
EnglishBut I want to tell you, I think it's an important topic that we need to care about.
Ma voglio dire, credo che sia un argomento importante di cui dovremmo preoccuparci.
EnglishHow to take care in five easy steps: first of all, you can use natural ventilation.
Prima di tutto, potete usare la ventilazione naturale, il respiro del vostro corpo.
EnglishThis is why I took particular care to address this issue again in my report.
Per tale ragione ho voluto affrontare nuovamente la questione nella relazione.
EnglishThis too is a question that must be considered with some care, should it arise.
Anche questa è una questione meritevole di prudenza, qualora dovesse porsi.
EnglishManufacturers would have a duty of care to protect human health and the environment.
I produttori hanno la responsabilità di tutelare la salute umana e l'ambiente.
EnglishHowever, the report mentions the need to save money on health care costs.
Tuttavia, la relazione indica la necessità di risparmiare sulle spese sanitarie.
EnglishEveryone has talked about the everyday living conditions and the lack of medical care.
Tutti hanno parlato delle condizioni quotidiane e dell'assenza di cure mediche.
EnglishIt cannot be taken care of with electricity or gas, but is a job for the politicians.
Non si può risolvere con l'elettricità o il gas: se ne devono occupare i politici.
EnglishOther ones have a focus on health care, tourism, engineering and other fields.
Altre sono specializzate nella sanità, nel turismo, nell'ingegneria ed in altri campi.
EnglishYou become a monomaniac -- all you care about is not stepping out on that platform.
Si diventa monomaniaci - tutto ciò di cui importa è non uscire da quella piattaforma.