"caveat" translation into Italian

EN

"caveat" in Italian

EN caveat
volume_up
{noun}

The Fine Gael delegation supported these reports with caveats.
La delegazione Fine Gael ha sostenuto queste relazioni con alcuni avvertimenti.
In line with the caveats that I have already spelled out, you should anticipate important reservations on several points - as well as wholehearted agreement on others.
In base agli avvertimenti già espressi, dovrete quindi aspettarvi sia importanti riserve su numerosi punti, sia un totale accordo su altri.
However, I fully support the resolution, as does the PPE-DE Group, with perhaps a couple of caveats.
Tuttavia, il mio gruppo ed io sosteniamo appieno la risoluzione fatti salvi alcuni avvertimenti.

Synonyms (English) for "caveat":

caveat
English

Context sentences for "caveat" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAs Mr Crowley mentioned, the underlying principle must always be caveat emptor.
Come diceva l'onorevole Crowley, deve sempre valere la regola del caveat emptor.
EnglishPublic opinion would be bound to treat such a caveat with great cynicism.
L'opinione pubblica sarebbe obbligata a trattare tale opposizione con grande cinismo.
EnglishThe caveat for my access was I had to get the soldiers to volunteer.
La condizione per il mio accesso era convincere i soldati a fare da volontari.
EnglishWith this practical caveat, I give my full support to the proposal.
Con questa esortazione pratica, accordo il mio pieno sostegno alla proposta.
English(Laughter) So even with that caveat, I knew that someone would buy the naming rights.
(Risate) Per cui anche con questo caveat, sapevo che qualcuno avrebbe comprato i naming rights.
EnglishHowever, I enter a different caveat this time: the situation of orphans and young children.
Ora, però, vorrei formulare un ammonimento su un tema diverso: la situazione degli orfani e dei bambini.
EnglishBy bearing this caveat in mind, the enforcement of this legislation will made to work efficiently and proactively.
Ciò premesso, l'applicazione della legge garantirà interventi efficienti e proattivi.
EnglishWith that caveat we would welcome this report, but we cannot support the 10 % proposal.
Con tale postilla siamo a favore della relazione, eccezione fatta appunto per la proposta relativa al 10 percento.
EnglishI suppose in this area, as in all other areas, the clause caveat emptor should always apply first and foremost.
Penso che in questo, come in tutti gli altri settori, debba innanzi tutto sempre valere la regola del caveat emptor.
EnglishI would, however, add one important caveat.
Tuttavia vorrei aggiungere un monito importante.
EnglishThat is an important caveat to put down about ways in which fuel taxes can distort local economies.
Questo è un importante ammonimento di cui tenere conto riguardo al modo in cui le tasse sul carburante possono alterare le economie locali.
EnglishBut, with that caveat, I would like to say how much we commend this report on its content and how seriously we take it.
Ciò detto, comunque, vorrei dichiarare quanto apprezziamo e prendiamo seriamente questa relazione per il suo contenuto.
EnglishBut I want to put a caveat on my argument, and that caveat is that it is not true that aid is always destructive.
Ma vorrei contraddire la mia tesi, e questa contraddizione sta nel fatto che non è vero che gli aiuti siano sempre distruttivi.
EnglishMy first caveat is that no real account is given of the huge social problems underlying criminal behaviour.
Il primo aspetto che desidero evidenziare è che la relazione non affronta per nulla i gravi problemi sociali alla base della criminalità.
EnglishThere is no concept of caveat emptor.
Non c'è il concetto del caveat emptor.
EnglishI should like to add one caveat, however.
EnglishI know these are early days, which is a genuine caveat for anything we say after what has been a very short 18-month review period.
So che siamo solo agli inizi, il che deve esortarci a riflettere prima di parlare dopo quello che è stato un periodo di revisione di soli 18 mesi.
EnglishI want to enter one caveat: there is still serious evidence about the lack of professionalism of the Bulgarian judiciary and of its lack of independence.
Devo però avvertirvi che vi sono ancora serie prove della mancanza di professionalità e indipendenza del sistema giudiziario bulgaro.
EnglishWith that one caveat I heartily commend the directive and all those who have worked on it and indeed those who will benefit from it.
Con questa esortazione mi auguro veramente che la direttiva venga approvata, con sollievo di coloro che vi hanno lavorato e di coloro che ne usufruiranno.
EnglishI am voting for the report, with the caveat that there is a need to continue debating the matter so that it will have a better legal framework.
Voto a favore della relazione con il monito che è necessario continuare a discutere la questione in maniera da giungere a un migliore quadro giuridico.