"Chadian" translation into Italian

EN

"Chadian" in Italian

EN Chadian
volume_up
{noun}

Chadian
The conflict in Darfur has spilled over into Chadian territory.
Il conflitto in Darfur si è esteso anche nel territorio ciadiano.
The Chadian government's declaration of a state of emergency on 15 February has accelerated that country's decline into chaos.
La dichiarazione del governo ciadiano dello stato di emergenza il 15 febbraio ha accelerato il crollo del paese nel caos.
Chadian
The first comprises a security backup for the Chadian police operation, under the direction of the United Nations.
Il primo, l'appoggio in materia di sicurezza alle operazioni di polizia ciadiana, sotto l'egida delle Nazioni Unite.
The Chadian opposition reports that Darfur rebels are fighting side by side with the Chadian Government army against Chadian rebels.
L'opposizione ciadiana indica che i ribelli del Darfur stanno combattendo a fianco delle forze armate del governo del Ciad contro i ribelli ciadiani.
The second sector comprises the organisation of a Chadian police force, which will be responsible for carrying out humanitarian protection measures.
Il secondo settore comprende l'organizzazione di una forza di polizia ciadiana, che avrà la responsabilità di attuare misure di protezione umanitaria.

Context sentences for "Chadian" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMany Sudanese or Chadian citizens are registering as displaced persons or refugees in order to get food and medical care.
Se non se ne rimuovono le cause, è possibile un’ esplosione non soltanto nel Darfur.
EnglishMany Sudanese or Chadian citizens are registering as displaced persons or refugees in order to get food and medical care.
Sono molti i sudanesi o i cittadini del Ciad che si registrano come sfollati o profughi per poter avere cibo e cure mediche.
EnglishAfter recent clashes between government forces and Chadian rebel groups, the security situation in Chad is now more stable.
A seguito dei recenti scontri tra l'esercito del governo e i gruppi di ribelli del Ciad, la situazione della sicurezza è adesso più stabile.
EnglishThe Prime Minister also threatened that if no action was taken, the Chadian authorities would remove the refugees from Chad themselves.
Inoltre, il Primo ministro ha minacciato che se non si interverrà, le autorità ciadiane trasferiranno da sole i rifugiati dal Ciad.
EnglishI saw for myself the violence used by the forces of order against the Chadian people, men, women and children.
In effetti, ho potuto constatare la violenza di cui fanno uso le forze dellʼ ordine nei riguardi dei cittadini del Ciad, che si tratti di uomini, di donne o di bambini.
EnglishWe are also facilitating the voluntary return of Chadian IDPs and refugees and providing EUR 30 million in humanitarian assistance.
Stiamo anche agevolando il ritorno volontario degli sfollati e dei rifugiati all'interno del paese con 30 milioni di euro in assistenza umanitaria.
EnglishI saw for myself the violence used by the forces of order against the Chadian people, men, women and children.
In effetti, ho potuto constatare la violenza di cui fanno uso le forze dellʼordine nei riguardi dei cittadini del Ciad, che si tratti di uomini, di donne o di bambini.
EnglishI therefore urge the Chadian authorities to take responsibility for investigating these rapes and abuses and to bring those responsible to justice.
Invito pertanto le autorità ciadiane ad assumersi la responsabilità di indagare sugli stupri e gli abusi e di assicurare alla giustizia i responsabili.
EnglishThe Council expressed its deep concern regarding the regional ramifications of the conflict in Darfur and attempts of overthrowing the Chadian government.
Il Consiglio ha espresso la sua profonda preoccupazione per quanto riguarda le ramificazioni regionali del conflitto in Darfur e i tentativi di rovesciare il governo del Ciad.
EnglishFurthermore, we are supporting the training of 850 Chadian police by the UN mission MINURCAT through the Instrument for Stability with EUR 10 million.
Stiamo inoltre fornendo sostegno per la formazione di 850 forze di polizia ciadiane a cura della missione ONU Minurcat attraverso lo strumento per la stabilità, per 110 milioni di euro.
EnglishThat is the task the European Commission took on last year by facilitating and backing the political dialogue, which, as you know, produced the inter-Chadian agreement of 13 August 2007.
Si tratta del compito della Commissione europea assunto lo scorso anno facilitando e sostenendo il dialogo politico che, come sapete, ha prodotto l'accordo interciadiano del 13 agosto 2007.