"clue" translation into Italian

EN

"clue" in Italian

EN clue
volume_up
{noun}

1. general

Vi basta come suggerimento?
OK, so since you all don't understand what the five-ball pattern is, I'm going to give you a little clue.
Siccome non capite quale sia il pattern delle cinque palle, vi darò un piccolo suggerimento.
Ecco un suggerimento.
clue (also: lead, pointer, strain, streak)
The clue is in the phrase, and the answer is 'socialism'.
L'indizio è contenuto nella frase stessa e la risposta è il "socialismo”.
It's a clue that the early universe is not chosen randomly.
E' un indizio del fatto che l'universo, allo stadio iniziale, non era risultato a caso.
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity.
Il primo indizio sull'origine della luce delle stelle si è avuto di recente, nel 1899: la radioattività.

2. "a"

clue (also: clue, lead, pointer, strain)
The clue is in the phrase, and the answer is 'socialism'.
L'indizio è contenuto nella frase stessa e la risposta è il "socialismo”.
It's a clue that the early universe is not chosen randomly.
E' un indizio del fatto che l'universo, allo stadio iniziale, non era risultato a caso.
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity.
Il primo indizio sull'origine della luce delle stelle si è avuto di recente, nel 1899: la radioattività.

Synonyms (English) for "clue":

clue

Context sentences for "clue" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.
Non avevo idea di cosa fosse un dipartimento vendite in un albergo a 5 stelle.
English"Sorry, Doc, I just don't have a clue."
Ero qua poco fa con le stampe di Monet?" ~~~ "Mi spiace Dottore, non ne ho proprio idea."
EnglishPerhaps an article in this week's Economist magazine gives a clue.
Un articolo apparso sull'Economist questa settimana potrebbe essere di aiuto.
EnglishBut if I do this with amnesiac patients, they don't have a clue.
Ma se faccio questo con pazienti che soffrono di amnesia, non ne hanno idea.
EnglishAnd we had no clue where it was.
Avevamo perso diverse tonnellate di ossigeno, senza la minima idea di dove fosse finito.
EnglishHas anyone got a clue what it is like to lamb a flock of sheep day and night?
Qualcuno ha idea di che cosa significhi assistere giorno e notte un gregge di pecore durante il parto?
EnglishPlease would you give a clue about that integrated approach?
Sarebbe possibile trovare una direzione circa questo approccio integrato?
EnglishThis is the EU saying ‘I have not got a clue’.
E’ il corrente modo di dire comunitario: “Non ne ho la più pallida idea”.
EnglishNext time you catch yourself in the act of otherizing, that will be your clue.
La prossima volta che vi accorgerete di giudicare gli altri sulla base di luoghi comuni, quella sarà l'occasione giusta.
EnglishOne big clue we have is that the universe is changing with time.
Supponiamo che l'universo stia cambiando nel tempo.
EnglishThat gives us, it turns out, quite a good clue, except you have to go back quite a long time.
A quanto pare, la risposta contiene buoni suggerimenti. Peccato solo che si debba andare molto indietro nel tempo.
EnglishWe do not have a clue what has happened to this money.
Non si ha la minima idea di dove siano finiti quei soldi.
EnglishAnd so there was one particular toy that gave us a clue.
E un gioco in particolare ci è stato d'ispirazione.
EnglishAnd you know, to be honest, I've been doing this for seven years, and I haven't got a clue what the future is going to be like.
Sapete, sarò onesto, ho fatto queste cose per sette anni e non ho idea di come sarà il futuro.
EnglishCould the reason provide a clue to the framework conditions being sought so earnestly by the Innovation Union?
La ragione di ciò potrebbe darci un'idea delle condizioni quadro così tanto ambite dall'Unione dell'innovazione?
EnglishSo as leaders, we understand that intangibles are important, but we don't have a clue how to measure them.
Così, come leader, noi capiamo che le cose intangibili sono importanti, ma non abbiamo nessuna idea di come misurarle.
EnglishLet us be frank, you have not got a clue.
Siamo onesti, non avete idea di quel che state facendo.
EnglishAnd also, when a scientist makes a discovery, he or she normally has no clue what the applications are going to be.
Inoltre, quando uno scienziato fa una scoperta, normalmente non ha idea di quelle che saranno le applicazioni.
EnglishToxic waste, I guess, is the key clue to that one.
Credo si trattasse di rifiuti tossici.
EnglishNo one would even consider it, because no one had a clue that it could cause respiratory failure.
Nessuno lo avrebbe proprio considerato, perché nessuno aveva la più pallida idea che potesse essere causa di insufficienza respiratoria.