"to collate" translation into Italian

EN

"to collate" in Italian

EN to collate
volume_up
[collated|collated] {verb}

Comparable statistics will establish a viable system for collating statistical data on education and lifelong learning.
Statistiche comparabili permetteranno di istituire un sistema stabile per confrontare i dati statistici relativi all'istruzione e all'apprendimento permanente.
We need improved statistics on nuclear energy, collected and collated at European level, and we need these statistics to be processed much more quickly so that we have early feedback.
Necessitiamo di statistiche migliori sull'energia nucleare, raccolte e confrontate a livello europeo, che devono essere elaborate molto più rapidamente per poter avere un feedback iniziale.

Context sentences for "to collate" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Commission can only collate and analyse the data provided by the Member States.
La Commissione non può far altro che raccogliere e analizzare i dati forniti dagli Stati membri.
EnglishThe Commission is currently trying to collate further details on the background to these cases.
In questo momento la Commissione sta cercando di raccogliere altre informazioni sui precedenti di tali casi.
EnglishThe comments began pouring in, and Okolloh would collate them.
E i commenti iniziarono ad arrivare in massa.
EnglishIn the end we urged the Commission to collate more information on the state of play in the accession countries.
Alla fine abbiamo sollecitato la Commissione a raccogliere più informazioni sulla situazione attuale in tali paesi.
EnglishAs the study needs to collate all the available knowledge on the subject, it is a complex task, and, as it has to do with the military sector, this has often not been easy.
Già per due volte abbiamo sollevato il problema delle balene, e continueremo a farlo in futuro finché non avremo compiuto progressi apprezzabili.
EnglishAs the Council has emphasised, we need the Gender Institute, not only to collate these statistics, but also, perhaps, to derive conclusions from them.
Abbiamo bisogno di tale Istituto – lo ha sottolineato anche il Consiglio – non solo per raccogliere dati statistici, ma anche, possibilmente, per elaborare una sintesi.
EnglishThe first thing that I should like to suggest is that you should collate and prioritise the objectives that we wish to achieve as soon as possible.
Il primo suggerimento che mi sento pertanto di farle è quello di accorpare e di stabilire quanto più possibile un ordine di priorità tra gli obiettivi che vogliamo raggiungere.
EnglishThe main objective is to collate, transmit and process PNR data on a restricted basis, so that they cannot be used for data mining or profiling.
Il principale obiettivo è raccogliere, trasmettere ed elaborare i dati PNR su base limitata in maniera che non possano essere utilizzati per estrapolazioni e creazione di profili.
EnglishWe would appreciate it if the Commission could ensure that its EU ambassadors in the region could collate information on this matter and duly inform us.
Auspichiamo che la Commissione voglia adoperarsi affinché i propri ambasciatori in loco possano acquisire informazioni sulla vicenda e ce le trasmettano nel modo più opportuno.
EnglishHere in the EU, we have had one report from each Member State; the Luxembourg Presidency has held a conference to collate them and to undertake an assessment.
Nell’Unione europea, ogni Stato membro ha preparato una relazione; la Presidenza lussemburghese ha organizzato una conferenza per confrontarle e per intraprendere una valutazione.
EnglishHere in the EU, we have had one report from each Member State; the Luxembourg Presidency has held a conference to collate them and to undertake an assessment.
Nell’ Unione europea, ogni Stato membro ha preparato una relazione; la Presidenza lussemburghese ha organizzato una conferenza per confrontarle e per intraprendere una valutazione.
EnglishIt is also extremely important that we collate data and develop strategies on patient mobility.
Ugualmente importanti sono l'effetto dei fattori ambientali sulla salute, nonché la raccolta di dati e lo sviluppo di strategie sulla mobilità dei pazienti.
EnglishAs the study needs to collate all the available knowledge on the subject, it is a complex task, and, as it has to do with the military sector, this has often not been easy.
Si tratta di uno studio complesso, poiché si propone di raccogliere tutte le conoscenze disponibili in merito e siccome riguarda il settore militare, ciò è spesso tutt’altro che facile.
EnglishWe appear to have some kind of blind faith in technology and that, as long as we collate as much data as possible on members of the public, we are bound to pick out a terrorist sooner or later.
Diamo l’impressione di nutrire una fiducia cieca nella tecnologia e sembriamo convinti che, raffrontando quanti più dati possibili sui cittadini, prima o poi scoveremo anche qualche terrorista.
EnglishWe appear to have some kind of blind faith in technology and that, as long as we collate as much data as possible on members of the public, we are bound to pick out a terrorist sooner or later.
Diamo l’ impressione di nutrire una fiducia cieca nella tecnologia e sembriamo convinti che, raffrontando quanti più dati possibili sui cittadini, prima o poi scoveremo anche qualche terrorista.