"conceived of" translation into Italian

EN

"conceived of" in Italian

EN conceived of
volume_up
{past participle}

The European GNSS is conceived to consist of two programmes: EGNOS and Galileo.
Per come è stato concepito, il GNSS consiste di due programmi: EGNOS e Galileo.
The fifth framework programme has been conceived as a break with the past.
Il quinto programma quadro è stato concepito rompendo totalmente con il passato.
The Commission has always conceived the CFR as a tool for better law-making.
La Commissione ha sempre concepito il QCR come uno strumento per legiferare meglio.
conceived of (also: conceptualized, imagined, visualized)

Similar translations for "conceived of" in Italian

conceived noun
Italian
conceived verb
to conceive verb
of preposition
Italian

Context sentences for "conceived of" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHis own-initiative report was conceived two years ago and has just been born.
La sua relazione d'iniziativa, concepita due anni fa, ha appena visto la luce.
EnglishThe Geneva Convention drafted in 1951 was conceived as a temporary measure.
Questa convenzione, redatta nel 1951, era stata concepita come misura temporanea.
EnglishWe have two beings, both conceived in the middle of 1979 on the exact same day.
Abbiamo due individui, entrambi concepiti verso la metà del '79, nello stesso giorno.
EnglishNo one had conceived of using a fully loaded, large passenger plane as a weapon.
Nessuno aveva mai pensato di utilizzare un grande aereo carico di passeggeri come un'arma.
EnglishThis revolution must not be attended by irresponsibly conceived legislation.
Tale rivoluzione non può essere accompagnata da una legislazione lacunosa.
EnglishThis initiative is sensible and necessary, but it has been ill-conceived.
Questa strategia è sensata e necessaria, ma non è stata impostata nel modo corretto.
EnglishSo let's go back to those two beings conceived at the beginning of this talk.
Ora torniamo ai due bambini del cui concepimento vi parlavo all'inizio.
EnglishIn my opinion, the entire independence process is hasty and ill-conceived.
Secondo me, l'intero processo di indipendenza è frettoloso e imprudente.
EnglishThe Commission’ s original draft was a clumsy text, ill conceived and unwise.
Il progetto iniziale della Commissione era un testo mal fatto, mal considerato e imprudente.
EnglishENP policy was conceived somewhat hastily, I have to say to the Commission.
La politica della PEV è stata elaborata un po' affrettatamente, devo dire alla Commissione.
EnglishThe Commission’s original draft was a clumsy text, ill conceived and unwise.
Il progetto iniziale della Commissione era un testo mal fatto, mal considerato e imprudente.
EnglishThe idea was conceived in this Parliament and developed by Parliament and the Commission.
E'un'idea nata in questo Parlamento e portata avanti dal Parlamento e dalla Commissione.
EnglishIt was conceived when we realised that we could not go on like that.
E'nato quando si è capito che non si poteva continuare ad andare avanti in quel modo.
EnglishIt was conceived when we realised that we could not go on like that.
E' nato quando si è capito che non si poteva continuare ad andare avanti in quel modo.
EnglishIt determines in a specific manner the way in which the ministry of the word is to be conceived.
Esso determina in maniera specifica il modo di concepire il ministero della Parola.
EnglishDevelopment aid must be conceived as a catalyst, not as a cure.
L'assistenza allo sviluppo deve essere concepita come catalizzatore, non come cura.
EnglishIt is here that the things that really matter to our people are conceived and expressed.
E' qui che si elaborano e si affrontano le questioni che stanno più a cuore al nostro popolo.
EnglishActually this conference was conceived to involve Turkey.
In realtà la Conferenza era stata pensata proprio per coinvolgere la Turchia.
EnglishWe are the heirs of '48' , when the idea of Europe was conceived.
Noi siamo gli eredi del «48», quando si formò l'idea dell'Europa.
EnglishThe Economist admits that the Baltic pipe was conceived in secret.
The Economist ammette che il gasdotto è stato deciso in segreto.