EN concerted
volume_up
{adjective}

concerted (also: arranged, concentrated, planned)
However, there has never been such concerted action for any human disaster.
Non c'è mai stata un'azione concertata di tali dimensioni per nessuna catastrofe umana.
   Madam President, we need to wage a concerted war on drugs.
   – Signora Presidente, dobbiamo dichiarare una guerra concertata agli stupefacenti.
This crisis of confidence will only be overcome through urgent and concerted action.
La crisi di fiducia potrà essere superata solo attraverso un'azione urgente e concertata.
concerted (also: arranged, concentrated, planned)
That is why this programme needs a methodical, concerted and progressive approach.
Ecco perché questo programma richiede un approccio metodico, concertato e graduale.
A concerted programme of investment in the Mediterranean is becoming necessary.
Un programma concertato di investimenti nella regione mediterranea si rende necessario.
The Commission's proposal is a concerted attack on democracy.
La proposta della Commissione costituisce un attacco concertato contro la democrazia.
concerted (also: average, coarse, common, concentrated)
volume_up
comune {adj. m/f}
We must take immediate, concerted action to support the victims.
Dobbiamo agire di comune intento, senza indugi, per assistere le vittime.
A serious, concerted effort is also required to ensure that this does not happen again.
Per garantire che simili disastri non si ripetano è inoltre necessario uno sforzo serio e comune.
Only now do we find ourselves in a situation where genuinely concerted efforts are possible.
È solo nella situazione odierna che un'autentica attività comune è possibile.
concerted (also: agreed upon, combined, pre-arranged)
Concerted action is urgently required at European level.
Occorre con urgenza un intervento concordato a livello europeo.
We must have a concerted, organised and united approach to prevent illegal imports.
Dobbiamo adottare un approccio concordato, organizzato e unitario per impedire le importazioni illegali.
It makes concerted action by our central banks this morning all the more welcome.
Tale situazione rende più che gradito un intervento concordato da parte delle nostre banche centrali questa mattina.
concerted (also: combined, conjunct, joint, linked)
volume_up
congiunto {adj. m}
This requires a concerted European effort.
Tale situazioni richiede un impegno europeo congiunto.
fare uno sforzo congiunto per fare
This is why we need a strategy and concerted action at a continental level.
Perciò, occorrono una strategia e un'azione congiunta a livello di continente.
concerted (also: combined, conjunct, joint, linked)
volume_up
congiunta {adj. f}
This is why we need a strategy and concerted action at a continental level.
Perciò, occorrono una strategia e un'azione congiunta a livello di continente.
Parliament looks towards this year's policy strategy in readiness for concerted action of this sort.
Il Parlamento guarda alla strategia politica di quest'anno pronto per un'azione congiunta di questo tipo.
We should invest more highly in a concerted handling of the whole project cycle, which includes ensuring effective feedback.
Dobbiamo insistere con maggior vigore su una gestione congiunta di tutti i cicli di progetto, garantendo così anche feedback efficace.
concerted (also: combined, pre-arranged)
any concerted practice or category of concerted practices,
a qualsiasi pratica concordata o categoria di pratiche concordate
Thanks to our concerted preparation and unified representation, we have indeed increased our weight in the G20.
Grazie a una preparazione concordata e a una rappresentanza unificata siamo riusciti ad aumentare il peso nel G20.
a concerted approach to or within any other international organisations to which Member States with a derogation may have recourse;
un' azione concordata presso altre organizzazioni internazionali, alle quali gli Stati membri con deroga possono ricorrere;
concerted (also: arranged, planned)
concerted (also: arranged, planned)

Synonyms (English) for "concerted":

concerted

Context sentences for "concerted" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhat is needed is concerted action, which we shall continue to implement.
Servono azioni concertate e la Commissione continuerà a adoperarsi in tal senso.
EnglishConcerted efforts at Community level are necessary, including financial contributions.
Occorrono sforzi concertati a livello comunitario, compresi contributi finanziari.
EnglishIt needs a far more concerted effort, as the potential is absolutely huge.
Occorre unire maggiormente le forze, perché il potenziale che offre è enorme.
EnglishA serious, concerted effort is also required to ensure that this does not happen again.
Tuttavia, l’ incuria umana rappresenta un altro fattore da non sottovalutare.
EnglishThis concerted effort will make it possible to take decisive steps forward.
Questa comunione di sforzi consentirà di compiere importanti passi avanti.
EnglishHere we expect you to lead a concerted campaign across the continent.
In quest’ambito ci aspettiamo che lei guidi una vasta campagna in tutto il continente.
EnglishOf course, it is quite correct to say that far more rapid and concerted action is required.
Naturalmente ritengo giusto che si debba agire con molta più rapidità e in modo mirato.
EnglishVertical agreements and concerted practices in the automobile industry
Accordi verticali e pratiche concertate nell'industria automobilistica
EnglishAnd so we need there to be more, not less concerted EU action in this area.
Pertanto, in questo settore è necessario non ridurre ma aumentare l'intervento a livello europeo.
EnglishThere is therefore a need for greater concerted effort in a number of related areas.
Questo continente riceve il 60 per cento delle risorse.
EnglishI believe that, with the concerted action of all the European institutions, we can achieve more.
Ritengo che sia possibile ottenere di più grazie all'azione coordinata delle istituzioni europee.
EnglishProblems will not be resolved by hiding the truth but by the concerted efforts of all of us.
I problemi non saranno risolti nascondendo la verità, ma con sforzi concertati da parte di tutti noi.
EnglishI very much appreciate the concerted spirit of our frequent discussions on this subject.
Apprezzo molto lo spirito di cooperazione che ha caratterizzato le nostre frequenti discussioni in materia.
English., that this is a result of the concerted efforts of the European Member States, of the European Union.
che questo è un risultato degli sforzi comuni degli Stati membri europei, dell'Unione europea.
EnglishMore concerted effort needs to be made in these areas.
E' necessario compiere uno sforzo più intenso in questi settori.
EnglishCertain categories of agreements and concerted practices in the air transport sector (codified version) (
Categorie di accordi e di pratiche concordate nel settore dei trasporti aerei (versione codificata) (
EnglishThe United Nations Security Council is the appropriate forum to ensure such concerted action.
Il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite è la sede ideale per intraprendere azioni concertate di questo tipo.
EnglishThis is why the actors present in the region need to engage in wide-reaching concerted action.
Ecco perché tutti gli interlocutori presenti nella regione devono impegnarsi in azioni concertate di ampio respiro.
EnglishHard-nosed criminals can only be tackled successfully by a concerted, equally hard-nosed approach by the authorities.
La criminalità irriducibile si combatte con successo solo con grande fermezza e unità d'intenti.
EnglishTo that end, they must be given clear, relevant and concerted messages by the principal institutions.
A tal fine, è necessario che giungano loro messaggi chiari, pertinenti e concertati da parte delle principali istituzioni.