"conclusions" translation into Italian

EN

"conclusions" in Italian

EN conclusions
volume_up
{noun}

conclusions
It is important to implement the conclusions arrived at in Barcelona swiftly.
Ritengo importante attuare con sollecitudine le conclusioni adottate a Barcellona.
At stake, however, is the credibility of the conclusions of the investigation.
Tuttavia è in gioco la credibilità delle conclusioni dell'inchiesta.
The conclusions in the joint declaration are, however, curiously illogical.
Eppure le conclusioni di questa posizione comune sono stranamente illogiche.

Context sentences for "conclusions" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe conclusions of the FVO reports are available for perusal on the website.
I risultati dei rapporti del suddetto Ufficio si possono consultare sul sito web.
EnglishThe Council conclusions cautiously declare that the challenge is to deliver.
Il Consiglio dichiara prudentemente che la sfida consiste nel mantenere gli impegni.
EnglishThe discussions about the draft conclusions will be held in the next few weeks.
Se mi è consentito, a questo punto potrei forse concludere il mio discorso introduttivo.
EnglishHowever, we should try to draw some positive conclusions from the disaster.
Dovremmo però cercare di scovare qualche aspetto positivo nella catastrofe.
EnglishHowever, European policy has not yet drawn all the conclusions from this analysis.
Tuttavia, la politica europea non ha ancora tratto tutte le conseguenze da quest'analisi.
EnglishWhat conclusions has the Commission already drawn or what conclusions is it going to draw?
Quali sono le conseguenze che la Commissione ha tratto o si appresta a trarre?
EnglishWe must condemn these incidents and draw the necessary conclusions from them.
Tali incidenti vanno condannati e occorre trarne le debite conseguenze.
EnglishWe should have meetings more often, and that was also one of our joint conclusions.
Dovremmo incontrarci più spesso, come abbiamo potuto constatare nel corso della riunione.
EnglishIn any case, it is up to the Member States to draw conclusions from the judgment.
Ad ogni modo spetta agli Stati membri trarne le dovute conseguenze.
EnglishThere are three messages or conclusions which could come out of this report.
Sono tre i messaggi o i dati acquisiti che emergono dalla relazione.
EnglishI think we have to draw the appropriate political conclusions.
Ciò non si è tuttavia verificato e, a mio pare, dovremmo trarne conseguenze sul piano politico.
EnglishIndeed, the conclusions of the Conciliation Committee were available as early as 29 June.
Il risultato del comitato di conciliazione si è avuto già il 29 giugno.
EnglishI therefore think it is quite right that the Commission has drawn the proper conclusions from this.
Perciò, trovo assai giusto che la Commissione ne abbia tratto buone conseguenze.
EnglishThis coincides with the EU point of view, as stated in our conclusions last Monday.
La violenza forse è diminuita, ma i famigerati Janjaweed e la milizia continuano ad essere attivi.
EnglishI would be interested to know what conclusions this has led the Commission to draw.
Vorrei sapere quali conseguenze ne ha tratto la Commissione.
EnglishIndeed, one of the Council’ s conclusions highlights this.
Ciò che è accaduto pone altresì la questione del rapporto tra Francia e Germania.
EnglishThis is in line with the conclusions drawn by the 2002 UNDP Arab Human Development Report.
Al momento stiamo lavorando con i nostri nel CCG per giungere a un accordo di libero scambio.
EnglishPeople still fail to draw the right conclusions from this.
Non abbiamo ancora cominciato a trarre le dovute conseguenze da questa esperienza.
EnglishWe must draw the right conclusions from the wrong turns that have been taken in recent years.
Dobbiamo trarre i giusti insegnamenti dagli errori degli ultimi anni.
EnglishThis alone probably allows us to draw conclusions as to the complexity of the subject matter.
Tutto questo basta a far comprendere quanto sia complessa la materia.