"concocted" translation into Italian

EN

"concocted" in Italian

EN

concocted {past participle}

volume_up

Context sentences for "concocted" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishCroatia concocted this problem in the first place, and now we excessively laud it because it has suspended it.
All'inizio è stata la Croazia a creare il problema e ora le rivolgiamo lodi esagerate perché lo ha sospeso.
EnglishAnd I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone.
E ho creato un questionario per vedere a che livello esprimi dopamina, serotonina, estrogeno e testosterone.
EnglishOnce again, it is an intergovernmental mechanism which was concocted within Ecofin and which requires unanimity.
Ancora una volta, si tratta di un meccanismo intergovernativo escogitato in seno all'Ecofin, che esige l'unanimità.
EnglishIt seems to me that some colleagues would wish to revisit the directive by way of a resolution concocted over 24 hours.
Mi pare che alcuni colleghi vorrebbero rivedere la direttiva tramite una risoluzione raffazzonata in 24 ore.
EnglishThat is the potion concocted by druids to cure all the ills of our economy at a stroke and without effort.
E'la pozione magica dei druidi che viene preparata al fine di guarire l'economia da tutti i mali, di colpo e senza fatica.
EnglishThat is the potion concocted by druids to cure all the ills of our economy at a stroke and without effort.
E' la pozione magica dei druidi che viene preparata al fine di guarire l'economia da tutti i mali, di colpo e senza fatica.
EnglishSimplistically concocted and standardised solutions, such as the reduction of working time across Europe, are of little weight.
Soluzioni unitarie semplicistiche, come la riduzione in tutta Europa dell'orario di lavoro, non sono efficaci.
EnglishSimplistically concocted and standardised solutions, such as the reduction of working time across Europe, are of little weight.
Soluzioni unitarie semplicistiche, come la riduzione in tutta Europa dell' orario di lavoro, non sono efficaci.
EnglishTherefore, everything concocted with regard to Greece involves things that are possible under the treaty and that can be enforced.
Quindi, il piano architettato per la Grecia rientra tra ciò che è ammesso dal trattato e che può essere messo in atto.
EnglishIt seems to me that some colleagues would wish to revisit the directive by way of a resolution concocted over 24 hours.
La Commissione e il Parlamento non possono stare con le mani in mano mentre si concedono brevetti ai fini della riproduzione umana.
EnglishIt was indeed Mr Martin who concocted the idea and planned this, together with the representatives of the two main groups.
É stato proprio l'onorevole Martin ad aver architettato e pianificato quest'idea, con i rappresentanti dei due gruppi principali.
EnglishA very novel and original concept was thus concocted by way of a criterion for accession to our area of freedom, security and justice.
E’ stato pertanto inventato un concetto molto nuovo e originale per mezzo di un criterio per l’adesione allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
EnglishNeither the European Parliament nor the national parliaments look like they might have a grip on what will be concocted in the Council's fortress in Brussels.
Né il Parlamento europeo né quelli nazionali avranno il controllo su quanto viene preparato in segreto a Bruxelles, nella roccaforte del Consiglio.
EnglishIn practical terms, under this system, decisions have practically the same chances of being adopted successfully as under the extremely complex weighting system concocted at Nice.
Dobbiamo opporci con forza a questa proposta, il cui obiettivo è di cambiare in profondità l’ equilibrio raggiunto dalla Convenzione.
EnglishThe doom scenarios about the collapse of, or even a civil war in, Ukraine have been concocted by the actual losers of the ballot both inside and outside Ukraine.
I veri sconfitti del ballottaggio all’interno e all’esterno dell’Ucraina hanno prospettato scenari catastrofici di un crollo o persino di una guerra civile in Ucraina.
EnglishIn practical terms, under this system, decisions have practically the same chances of being adopted successfully as under the extremely complex weighting system concocted at Nice.
In termini pratici, secondo questa formula una decisione ha quasi le stesse probabilità di successo di quelle consentite dalla complicatissima ponderazione dei voti di Nizza.