"to condemn" translation into Italian

EN

"to condemn" in Italian

EN to condemn
volume_up
[condemned|condemned] {verb}

1. general

With this simple source of doubt, it is impossible to condemn a defendant to death.
Con questo semplice dubbio, è impossibile condannare un imputato alla pena di morte.
It is right that we should condemn atrocious killings perpetrated by fanatics.
È giusto condannare queste uccisioni terribili commesse da fanatici.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Per noi, è indispensabile condannare senza ambiguità il nuovo regime mauritano.
We condemn these amendments, which would lead to what I would also call a nonsense in industrial terms.
Critichiamo gli emendamenti che provocherebbero quello che definirei un'assurdità industriale.
Why are we supporting such moves when we know that that government will do absolutely nothing to criticise or condemn their behaviour?
Perché sosteniamo questo approccio quando sappiamo che quel governo non farà assolutamente nulla per criticare o condannare quel comportamento?
Nevertheless Amendment No 4 by the Group of the Party of European Socialists does not condemn the government but simply criticizes it.
Con l'emendamento 4 il gruppo socialista vuole che il regime nordcoreano non venga condannato ma soltanto criticato.
We condemned such strikes in Iraq, and we condemn them in this case.
Abbiamo condannato tali attacchi in Iraq e li condanniamo anche in questo caso.
You condemn the first direct attack on the KFOR troops.
Condannate infatti il primo attacco diretto contro le forze della KFOR.
Has it finally decided to condemn the attacks?
Ha finalmente deciso di condannare gli attacchi?
Finally, I was condemned by my colleague, Glyn Ford, which I actually take as a compliment.
Infine, sono stato biasimato dal mio collega, Glyn Ford, ma lo prendo in effetti come un complimento.
This regime should be unanimously and roundly condemned.
Questo regime dovrebbe incorrere in un unanime biasimo.
I would ask this House to condemn these nuclear tests outright and condemn India for not being part of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Chiedo all'Aula di formulare una ferma condanna di tali test nucleari e di esprimere il nostro biasimo nei confronti dell'India per non aver aderito all'accordo di non proliferazione nucleare.
to condemn (also: to give away)

2. law

With this simple source of doubt, it is impossible to condemn a defendant to death.
Con questo semplice dubbio, è impossibile condannare un imputato alla pena di morte.
It is right that we should condemn atrocious killings perpetrated by fanatics.
È giusto condannare queste uccisioni terribili commesse da fanatici.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Per noi, è indispensabile condannare senza ambiguità il nuovo regime mauritano.

Context sentences for "to condemn" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe condemn them.
Ovviamente oggi noi non appoggiamo la condotta di Hamas, anzi la condanniamo.
EnglishWe condemn the Russian military intervention and the humanitarian crisis it caused.
Condanniamo l' intervento militare russo e la crisi umanitaria che ne consegue.
EnglishI strongly condemn the dictatorial practices of President Lukashenko's regime.
Condanno fermamente le pratiche dittatoriali del regime del Presidente Lukashenko.
EnglishWe condemn the government of Guatemala, the oligarchy and foreign intervention.
Condanniamo il governo del Guatemala, l'oligarchia e l'intervento straniero.
EnglishWe condemn the Russian military intervention and the humanitarian crisis it caused.
Condanniamo l'intervento militare russo e la crisi umanitaria che ne consegue.
EnglishOf course, in keeping with what you have said, we condemn all acts of terror.
Naturalmente, condividiamo le sue parole e condanniamo tutti gli atti di violenza.
EnglishThe resolution does not even condemn the violence. We will not vote in favour of it.
La risoluzione non è una condanna alla violenza, ma nemmeno si schiera a suo favore.
EnglishThese fires are deliberate, or due to negligence, and we must condemn that.
Gli incendi sono dolosi o dovuti a negligenza. E’ un fatto che va condannato.
EnglishSpeaking on behalf of the Green Group, I utterly condemn what happened last night.
A nome del gruppo Verde, esprimo la mia ferma condanna su quanto è accaduto ieri sera.
EnglishThis Parliament cannot ignore these crimes, and we should condemn these attacks.
La nostra Assemblea non può ignorare questi crimini e deve condannarli.
EnglishWe condemn any attempt to intervene in the ownership status of ports.
Condanniamo qualsiasi tentativo di ingerenza nel sistema di proprietà dei porti.
EnglishWe condemn this in the strongest possible terms, whoever is responsible.
Lo condanniamo con estrema fermezza, indipendentemente da chi siano i responsabili.
EnglishFirstly, we should condemn the coup, as we are doing in our declaration.
In primo luogo dobbiamo condannarlo, come infatti fa la nostra dichiarazione.
EnglishMr President, naturally we condemn these disgraceful deeds, whoever perpetrates them.
Signor Presidente, condanniamo queste nefandezze, a prescindere da chi ne sia l'autore.
EnglishWe must condemn these incidents and draw the necessary conclusions from them.
Tali incidenti vanno condannati e occorre trarne le debite conseguenze.
EnglishThe mistake had tragic consequences, and it is right that we should condemn it.
Un errore che si è rivelato dalle conseguenze drammatiche e che è nostro dovere denunciare.
EnglishWe also condemn the violent police response to the demonstration on 28 May.
Condanniamo anche la violenta risposta della polizia alla manifestazione del 28 maggio.
EnglishWe condemn these violations of fundamental rights in the strongest possible terms.
Condanniamo energicamente queste violazioni dei diritti fondamentali.
EnglishSo let us not condemn others when we are facing the same difficulties ourselves.
Evitiamo quindi di accusare altri quando noi stessi dobbiamo affrontare le stesse difficoltà.
EnglishThis is revealing, in my view, of a negative trend which I must condemn.
Tutto ciò è rivelatore, a mio avviso, di una deriva che tengo a denunciare.