"condescending" translation into Italian

EN

"condescending" in Italian

EN condescending
volume_up
{adjective}

1. general

condescending (also: arrogant, brash, cocky, conceited)
volume_up
arrogante {adj. m/f}
condescending

2. pejorative

condescending (also: hoity-toity, arrogant, bumptious, conceited)
volume_up
borioso {adj. m} [pej.]
condescending (also: hoity-toity, arrogant, bumptious, conceited)
volume_up
boriosa {adj. f} [pej.]

Synonyms (English) for "condescending":

condescending

Context sentences for "condescending" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI should not, however, be so condescending about the outcome of this U-turn.
Non voglio, però, peccare di presunzione sul risultato di questa svolta a 180 gradi.
EnglishIntercultural dialogue should not be imposed or be designed in a condescending way.
Il dialogo interculturale non dovrebbe essere imposto o disegnato in modo paternalistico.
English(Laughter) So, I couldn't let myself feel condescending towards these boys.
È solo che a questa storia sono abituata. (Risate) Così ho smesso di sentirmi condiscendente verso quei ragazzi.
EnglishIt even sounds rather condescending, as if the man was the first creation and women were a mere afterthought.
Sembra persino condiscendente, come se l'uomo fosse la prima creazione e la donna un mero ripensamento.
EnglishFinally, the condescending attitude of the European Union.
Infine, l'arroganza dell'Unione europea.
EnglishIt is quite condescending to presume or to suggest that the ACP could not manage that relationship under the budgets.
E’ un atteggiamento piuttosto condiscendente presumere o ritenere che i paesi ACP non potrebbero gestire tale relazione nell’ambito dei bilanci.
EnglishIt must be pointed out that the Union and the Member States showed the same condescending attitude towards the citizens of the Soviet Union, who it was felt did not count as such.
E' necessario ricordare che l'Unione ha avuto la stessa accondiscendenza per i cittadini dell'Unione sovietica.
EnglishWhen voting on this resolution, we should ensure that a spirit of constructive cooperation prevails over mistrust and condescending advice.
Nella votazione su questa risoluzione, dovremmo fare in modo che uno spirito di cooperazione costruttiva prevalga sulla diffidenza e sui consigli condiscendenti.
EnglishIt is also condescending for this Parliament to seek to impose restrictions on others, while excluding executives, MEPs and Commissioners.
E’ anche un atteggiamento di condiscendenza da parte del Parlamento cercare di imporre restrizioni sugli altri, escludendo i dirigenti, gli eurodeputati e i Commissari.
EnglishThe report by Mrs Madeira on European coastal tourism is hard going and complicated and lacks definite and clear objectives, but it has a clear and definite condescending approach.
La relazione dell'onorevole Madeira sul turismo costiero in Europa è difficile e complessa e manca di obiettivi chiari e precisi, pur con un approccio decisamente paternalistico.