"conditional on" translation into Italian

EN

"conditional on" in Italian

EN conditional on
volume_up
{adjective}

conditional on (also: conditional, qualified, claused, contingent on)
A conditional censure cannot be defended on a political basis either.
Una censura condizionata non è difendibile neppure sul piano politico.
This could be termed conditional freedom of movement on paper.
La si potrebbe definire libera circolazione condizionata sulla carta.
Our policy towards Cuba must remain conditional on genuine changes there.
La nostra politica nei confronti di Cuba deve restare condizionata a cambiamenti autentici.
conditional on (also: conditional, qualified, claused, contingent on)
Services based on, or consisting of, conditional access
Servizi ad accesso condizionato e servizi di accesso condizionato
Some of our colleagues today wish to grant the Commission a conditional discharge.
Oggi taluni colleghi auspicano concedere alla Commissione un discarico condizionato.
Mr Pasty questioned whether there could be a conditional discharge.
L'onorevole Pasty ha chiesto se è possibile un discarico condizionato.
conditional on (also: contingent on, dependent on)
Indeed, ending export subsidies is now made conditional on parallel movement from other industrialised countries.
Infatti, l’abolizione delle sovvenzioni all’esportazione è ora subordinata all’adozione di un provvedimento parallelo da parte di altri paesi industrializzati.
Indeed, ending export subsidies is now made conditional on parallel movement from other industrialised countries.
Infatti, l’ abolizione delle sovvenzioni all’ esportazione è ora subordinata all’ adozione di un provvedimento parallelo da parte di altri paesi industrializzati.
The Belarus resolution passed last year emphasised the need for a firm and conditional, yet positive policy.
La risoluzione sulla Bielorussia approvata lo scorso anno ribadiva la necessità di una politica intransigente e subordinata a determinate condizioni, ma comunque positiva.
conditional on (also: subservient, contingent on, dependent on)
The US has made the implementation of the update conditional upon implementation on 1 January.
Gli Stati Uniti hanno subordinato l'attuazione dell'aggiornamento alla sua entrata in vigore il 1° gennaio.
Questo aiuto deve essere subordinato.
The aid the EU gives to the peace process can, and indeed must, be conditional upon continued moves towards peace.
L’aiuto col quale l’Unione contribuisce al processo di pace può, anzi deve, essere subordinato al proseguimento delle iniziative per la pace.

Similar translations for "conditional on" in Italian

conditional noun
conditional adjective
on adverb
on preposition
Italian

Context sentences for "conditional on" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOur money must be conditional upon very specific reforms in this society.
Il nostro denaro deve dipendere da riforme molto specifiche in questa società.
EnglishWho knows, we in my group may even make our voting decision conditional on yours.
Forse potremmo farne dipendere il nostro voto in seno al mio gruppo.
EnglishSo we are turning to the idea of a conditional or deferred motion of censure.
Allora si opta per una mozione di censura condizionale o con il beneficio della condizionale.
EnglishThis assistance is, of course, conditional on an IMF agreement with the Macedonian Government.
Tale assistenza dipenderà dalla conclusione di un accordo tra FMI e governo macedone.
EnglishOn the contrary, we must make our supply conditional on respect for human rights.
Al contrario, dobbiamo condizionare il nostro approvvigionamento al rispetto dei diritti dell'uomo.
EnglishThe rights under the Treaty are not conditional in my view.
A mio parere, i diritti sanciti dal Trattato non sono subordinati a condizioni.
EnglishThis is fine and good, but it must be conditional and selective.
Non ho obiezioni in merito a patto che essa sia soggetta a condizioni e sia selettiva.
EnglishIf circumstances allow, a criminal court judge shows conditional leniency.
Un giudice, se le condizioni lo permettono, può concedere la sospensione condizionale della pena.
EnglishMy 'yes' to the amendment to the Parliamentary budget is conditional.
Il mio "sì” all'emendamento del bilancio del Parlamento è soggetto a determinate condizioni.
EnglishThe Council wants to stress that aid is conditional on an explicit political commitment.
Il Consiglio tiene a sottolineare che gli aiuti sono condizionati a un preciso impegno politico.
EnglishThat is why questions must clearly be asked about the conditional nature of our partnerships.
Ecco perché è necessario porsi domande chiare sulla condizionalità dei nostri partenariati.
EnglishBut these two agreements are also conditional on an overall agreement being reached.
Anche questi due aspetti dipendono dall'accordo generale.
EnglishI believe that increasing the Bank's capital must be conditional upon reforms being carried out.
A mio avviso, le riforme devono costituire una condizione per l'aumento di capitale della Banca.
EnglishAll trade with Indonesia must be conditional upon the definitive restoration of peace in Timor.
Bisogna subordinare tutti gli scambi con l'Indonesia al ripristino definitivo della pace a Timor.
EnglishAll trade with Indonesia must be conditional upon the definitive restoration of peace in Timor.
Bisogna subordinare tutti gli scambi con l' Indonesia al ripristino definitivo della pace a Timor.
EnglishI can only recommend to Parliament that it make its approval of accession conditional upon this.
Raccomando al Parlamento di inserire questo punto fra le condizioni per il consenso all'adesione.
EnglishLike Mr Goerens I just think it could have been less conditional.
Come l'onorevole Goerens, penso unicamente che qualche condizionale avrebbe potuto essere evitato.
EnglishWe expect that further decisions will be conditional on an exhaustive and independent investigation.
Ci aspettiamo che ulteriori decisioni saranno soggette a un'analisi esaustiva e indipendente.
EnglishI believe there is an urgent need to make these funds conditional.
Credo che sia urgente introdurre condizioni su questi fondi.
EnglishI believe that increasing the Bank' s capital must be conditional upon reforms being carried out.
A mio avviso, le riforme devono costituire una condizione per l' aumento di capitale della Banca.