EN conduct
volume_up
{noun}

It is particularly regrettable that the European code of conduct is not binding.
E’ particolarmente deplorevole che il codice di condotta europeo non sia vincolante.
Information about rights and supplementary codes of conduct is needed.
Servono dunque informazioni sui diritti e ulteriori codici di condotta.
So I am not in favour of censorship but of self-regulation, and codes of conduct.
Quindi, nessuna censura; piuttosto, autocontrollo e codici di condotta.
The new situation also requires an adjustment of the code of conduct.
La nuova situazione impone altresì un aggiustamento del codice di comportamento.
This criterion also comes into play in determining our line of conduct.
Tale criterio di valutazione viene riferito inoltre al nostro comportamento.
The agreement relates to a specific code of conduct for both sides.
Tale accordo prevede un determinato codice di comportamento reciproco.
Secondly, Rule 19 governs order and the conduct of the House.
In secondo luogo, l'articolo 19 disciplina l'ordine e la conduzione delle sedute.
strengthening systematic cooperation between Member States in the conduct of policy.
rafforzando la cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la conduzione della loro politica.
The conduct of monetary policy since 1999.
Conduzione della politica monetaria dal 1999.

Context sentences for "conduct" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishSo it will be necessary also to conduct a campaign of explanation and information.
Probabilmente per il caso Eurostat questa rappresenta la soluzione più indicata.
EnglishI think that we have conducted and we are continuing to conduct a wise policy.
Ritengo che la politica che abbiamo condotto, e stiamo conducendo, sia giudiziosa.
EnglishSo it will be necessary also to conduct a campaign of explanation and information.
Pertanto sarà anche necessario realizzare una campagna informativa ed esplicativa.
EnglishFurthermore, let me remind you, the Commission will conduct a general review in 2011.
Inoltre, lo ricordo, la Commissione effettuerà una revisione generale nel 2011.
EnglishPakistan has announced that it will conduct its own nuclear weapons tests.
Il Pakistan, a sua volta, si appresta a effettuare i propri esperimenti nucleari.
EnglishWe are however modest and conduct many action programmes for little money.
Siamo tuttavia modesti e portiamo avanti molti programmi d'azione con pochi fondi.
EnglishI have in mind the conduct of Iran in the Middle East region in particular.
Penso in particolare all'atteggiamento dell'Iran nella regione mediorientale.
EnglishIn cases of exceptional urgency, the Commission shall not conduct such consultations.
Nei casi di straordinaria urgenza, la Commissione non procede a dette consultazioni.
EnglishHowever, let us not attempt to conduct further institutional debates now.
Cerchiamo tuttavia di non addentrarci in altri dibattiti istituzionali adesso.
EnglishNow the Council is asked to conduct itself properly and not be grossly negligent.
Adesso invitiamo il Consiglio ad agire correttamente e a non essere gravemente colpevole.
EnglishThis is what we agreed jointly - and I emphasize the word jointly - in the code of conduct.
Così abbiamo comunque pattuito insieme, beninteso insieme, nel code of conduct .
EnglishIt will conduct the necessary enquiries and will ensure that there are repercussions.
Condurrà le indagini necessarie e farà sì che abbiano il seguito del caso.
EnglishThat same year it received the first licenses to conduct business in other countries.
Nello stesso anno riceve le prime autorizzazioni per offrire i suoi servizi all’estero.
EnglishThis is what we agreed jointly - and I emphasize the word jointly - in the code of conduct.
Così abbiamo comunque pattuito insieme, beninteso insieme, nel code of conduct.
EnglishWe cannot tolerate unlawfulness and repeated instances of unlawful conduct.
Noi non possiamo tollerare l'illegalità e la ripetizione dell'illegalità.
EnglishWe cannot continue to conduct national politics from the Chamber of the European Parliament!
E’ inutile continuare a fare politica nazionale dall’ Aula di questo Parlamento!
EnglishDoes the Council believe that the state security court in Turkey will conduct a fair trial?
Crede forse che il tribunale di sicurezza turco possa assicurare un equo processo?
EnglishWe cannot continue to conduct national politics from the Chamber of the European Parliament!
E’ inutile continuare a fare politica nazionale dall’Aula di questo Parlamento!
EnglishMany of these companies are actively involved in conduct innovation.
Molte di queste imprese sono attivamente coinvolte nel processo di innovazione.
EnglishThis is the spirit in which the planned delegation should conduct its talks.
E’ questo lo spirito con cui la delegazione che abbiamo proposto deve avviare i colloqui.