"constant" translation into Italian

EN

"constant" in Italian

EN constant
volume_up
{adjective}

1. general

The constant violation of human rights is also very worrying.
Ugualmente preoccupante è la violazione continua dei diritti umani.
I ask the God of Mercy to sustain FAO in meeting this constant challenge.
Chiedo a Dio Misericordioso di sostenere la FAO nel far fronte efficacemente a questa continua sfida.
And in recent times there has been a constant loss of ground in the battle against unemployment.
E negli ultimi tempi c'è stata una continua perdita di terreno nella lotta contro la disoccupazione.
The constant springing forth of life must be preserved, encouraged and stimulated.
Dobbiamo tutelare, incoraggiare e stimolare il continuo nascere e rinascere della vita.
Air transport will be in constant change as life and society changes.
Il trasporto aereo sarà in continuo cambiamento, esattamente come la vita e la società.
The question which arises is why this constant preoccupation with immigrants?
L'interrogativo che sorge è perché mai questo continuo occuparsi della questione degli immigrati.
volume_up
incessante {adj. m/f}
And thus there takes place in man’s heart a constant battle for truth and happiness.
E così nel cuore dell'uomo si combatte una lotta incessante per la verità e per la felicità.
I have had enough of this constant hypocrisy.
Ne ho avuto abbastanza di questa incessante ipocrisia.
When will the warring factions finally realise that there is nothing to be gained from this constant destruction?
Quando i gruppi in lotta comprenderanno che non hanno nulla da guadagnare con questa incessante distruzione?
constant (also: secure, stable, static, stationary)
volume_up
stabile {adj. m/f}
Hence our preference for proportional representation, which is, during this period of European construction, honourable, honest and constant.
Di qui la nostra preferenza verso la proporzionale che, in questa fase della costruzione europea, è una preferenza onesta, sincera e stabile.
Let me also say that as a result of earlier debates a more stable and constant platform has been established, including the demography forum and the Alliance for Families.
Consentitemi di dire inoltre che, quale risultato dei precedenti dibattiti, è stata istituita una piattaforma più stabile e costante, compreso il forum demografico dell'Alleanza per le famiglie.
constant (also: abiding, chronic, continuous, persistent)
volume_up
persistente {adj. m/f}
Crimes of a racist nature continue to be a constant, persistent problem in all Member States.
I reati di natura razzista restano un problema costante e persistente in tutti gli Stati membri.
This alone confirms that the EU institutions need to continue their roles of constant monitoring and examination of human rights.
Il 15 per cento della popolazione che di recente è entrata a far parte dell’ UE è colpita dalla povertà e il 9 per cento vive in persistenti condizioni di indigenza estrema.
At the same time, however, the situation continues to be characterised by incessant terrorist attacks and the constant possibility that civil war could break out.
Allo stesso tempo, però, la situazione continua a essere caratterizzata da incessanti attentati terroristici e dal persistente rischio di una guerra civile.
constant (also: chronic, continuous, persistent)
volume_up
cronica {adj. f}
constant (also: chronic, continuous, persistent)
volume_up
cronico {adj. m}

2. mathematics

constant (also: invariable)
volume_up
costante {adj. m/f}
Independent reporters live in constant fear of interrogation and arrest.
I reporter indipendenti vivono nel timore costante di essere interrogati e arrestati.
On the one hand, there is a constant attempt to hide the true situation in Europe.
Da un lato vi è il costante tentativo di nascondere la situazione reale in Europa.
The Hmong people are living in constant fear of being attacked by Lao soldiers.
Il popolo dei vive nella paura costante di subire un attacco dei soldati Lao.

Context sentences for "constant" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe have been in constant touch with the Iranian authorities over these issues.
Abbiamo intrattenuto costanti contatti con le autorità iraniane sulla questione.
EnglishData protection is a source of constant misunderstanding; we have long known that.
La protezione dei dati è fonte di continui fraintendimenti; lo sappiamo da tempo.
EnglishAnd there was also this constant background groan, which was very annoying.
E c'era sempre, in più, questo rumore in sottofondo, che era davvero fastidioso.
EnglishThere is a constant risk of confusion between the political and humanitarian agendas.
Il rischio di una confusione tra agenda politica e umanitaria è sempre presente.
EnglishThe coastal territories are the focus of constant antagonism and conflict.
I territori costieri sono spesso teatro di antagonismi e di conflitti periodici.
EnglishBecause Europe and the euro area are under constant pressure from the markets.
Perché l'Europa e l'area dell'euro subiscono costantemente la pressione dei mercati.
EnglishIn this high-risk situation, the dialogue with Russia must be constant.
In questa situazione a rischio, il dialogo con la Russia dev'essere permanente.
EnglishIn doing so, it has given constant support to peace, negotiation and reconciliation.
Lo ha fatto sempre a sostegno della pace, della trattativa e dell'accordo.
EnglishThirdly, protecting health and the environment must be our constant concern.
Terzo: tutela ambientale e protezione dei consumatori devono affermarsi definitivamente.
EnglishThe battle against drugs and drug abuse must be constant and far-reaching.
La lotta alla droga e all'abuso di stupefacenti va condotta sempre, comunque e ovunque.
EnglishIf not, military attacks on Serbian targets will remain a constant threat.
In caso contrario rimane la minaccia di attacchi militari mirati contro obiettivi serbi.
EnglishWe are in constant, regular contact and exchange all the information that we have.
Ci teniamo regolarmente in contatto e ci scambiamo tutte le informazioni in nostro possesso.
EnglishYet those enforcing the no-fly zones have themselves come under constant attack.
Tuttavia, anche coloro che stanno mettendo in pratica tali zone hanno subito continui attacchi.
EnglishThey have been a constant presence by willingly forming a human shield.
Sono costantemente presenti sul campo interponendosi volontariamente come scudo umano.
EnglishThese rules are subject to constant monitoring and will be developed further if necessary.
Tali norme vengono costantemente verificate e, se necessario, ulteriormente adeguate.
EnglishConstant kowtowing to the United States only leads to more onerous demands.
Continuare a inchinarsi ossequiosamente agli USA porta soltanto ad altre richieste onerose.
EnglishThis is what really matters: ‘just do it’, to quote one company’s constant refrain.
E’ questo che conta davvero, il , per citare lo costantemente utilizzato da una certa impresa.
EnglishBecause these constant one-by-one decisions are not making life easy for any of us.
Perché queste costanti decisioni separate non stanno rendendo la vita facile a nessuno di noi.
EnglishMembers of political parties are under constant surveillance by the security services.
Gli esponenti dei partiti politici sono costantemente sorvegliati dai servizi di sicurezza.
EnglishWhat I really do not like about this debate is the constant criticism of the ECB.
L'aspetto che disapprovo del tutto in questo dibattito sono le costanti critiche mosse alla BCE.