"constantly" translation into Italian

EN

"constantly" in Italian

EN constantly
volume_up
{adverb}

The agreement to constantly review the situation is an initiative that I welcome.
Sono favorevole alla decisione di riesaminare costantemente la situazione.
Let us emphasise constantly the importance of consistent implementation.
Dobbiamo sottolineare costantemente l’ importanza di un’ attuazione coerente.
The property rights of woodland farmers are constantly being eroded.
I diritti di proprietà degli agricoltori forestali vengono costantemente erosi.

Context sentences for "constantly" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Union has constantly to continue optimizing its emergency aid, we know that.
L'Unione deve continuare a ottimizzare l'azione umanitaria, lo sappiamo bene.
EnglishIt is not enough to possess freedom; it must be constantly achieved and moulded.
Con grande gioia e commozione vi saluto, cari pellegrini della Bielorussia.
EnglishAt the same time, this House constantly demands increased expenditure at EU level.
Nel contempo, quest'Aula richiede continui aumenti delle spese comunitarie.
EnglishAs Members of this Parliament we fly as part of our work; we are constantly in the air.
In qualità di deputati, volare fa parte del nostro lavoro. Siamo sempre in volo.
EnglishWe are constantly told by the banks that they have learned the lessons of the crisis.
Le banche ci ripetono continuamente che hanno imparato la lezione dalla crisi.
EnglishThis, however, does not prevent us from constantly talking about European citizenship!
Il che peraltro non ci impedisce di parlare continuamente di cittadinanza europea!
EnglishNo one has constantly defended a Europe without borders more than the gypsies.
Nessuno ha mai difeso con costanza un'Europa senza confini più dei gitani.
EnglishWe are constantly talking about having to send ground troops into Kosovo.
Si è continuato a parlare della necessità di inviare truppe di terra in Kosovo.
EnglishSo I constantly chatted to him about boyfriends, even when I didn't have any at all.
Così cercavo di parlare spesso dei miei fidanzati, anche quando non ne avevo proprio.
EnglishFirstly, we are constantly hearing the phrase 'standards before status'.
In primo luogo: prima il rispetto degli , poi lo è un’affermazione ricorrente.
EnglishHowever, there are Members here who are constantly getting the blue card out.
Vi sono però parlamentari che estraggono il cartellino blu continuamente.
EnglishThis constantly creates problems, even when it should be sorted out locally.
Ciò crea regolarmente problemi, anche quando dovrebbe essere chiarito a livello locale.
EnglishThe figures regularly published at international level constantly confirm this.
Le cifre pubblicate regolarmente a livello internazionale lo ribadiscono in continuazione.
EnglishPrices are constantly falling and compulsory equipment can be constantly extended.
I prezzi continuano a scendere e si può continuare a estendere le dotazioni obbligatorie.
EnglishI was constantly criticised by them, but this is actually their role.
Non intendo esprimere un parere sull’ esistenza di pregiudizi a favore o contro.
EnglishStandards are changing, women's aspirations are constantly becoming richer and broader.
Gli mutano, le aspirazioni delle donne diventano ogni giorno più ricche e più vaste.
EnglishThe Armenian Christian community particularly is constantly subject to new attacks.
Soprattutto la chiesa armeno-ortodossa è oggetto di continui attentati.
EnglishAs MEPs, we constantly hear complaints that this is an unwieldy system.
Come eurodeputati, sentiamo sempre lamentare la scarsa praticità del sistema.
EnglishRogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history.
L'economia canaglia è una forza strisciante fra le quinte della storia.
EnglishWe are certainly not in favour of amendments which constantly refer to keeping costs down.
Siamo certamente contrari agli emendamenti sulla necessità di tenere bassi i costi.