"consternation" translation into Italian

EN

"consternation" in Italian

EN consternation
volume_up
{noun}

consternation (also: desolation, despair, dismay)
That was a mistake and caused much consternation in this House.
Si è trattato di un errore che ha causato molta costernazione in Aula.
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
La danza dei nostri sguardi, sfida, rinuncia, cancellazione, il profumo della nostra costernazione.
gettare qcn nella costernazione

Synonyms (English) for "consternation":

consternation

Context sentences for "consternation" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI am filled with consternation regarding the ECB's attack upon the Employment Pact.
Mi lascia costernata la severa imbeccata della BCE sul Patto di occupazione.
EnglishI am filled with consternation regarding the ECB' s attack upon the Employment Pact.
Mi lascia costernata la severa imbeccata della BCE sul Patto di occupazione.
EnglishThese are major issues and your interview, Commissioner, caused some consternation.
Questi sono problemi grossi e la sua intervista, signor Commissario, ha provocato sconcerto.
EnglishIn the face of all our concern and consternation they offer simply the shrug of self-determination.
Possono e vogliono votare come aggrada loro e hanno il diritto di optare per il “ no”.
EnglishAs you can imagine this caused consternation in the House.
Come potrete immaginare, una simile risposta aveva gettato l'Assemblea nello sconforto.
EnglishGas is one subject which always causes a great deal of consternation.
Il gas è un tema che suscita sempre molte preoccupazioni.
EnglishMr President, the PPE-DE Group is shaken and filled with consternation at the news of the severe earthquake in El Salvador.
Il gruppo PPE-DE è sconcertato e sconvolto di fronte al grave terremoto che ha colpito El Salvador.
EnglishMr President, it was with shock and consternation that we witnessed the terrible events in Cyprus this summer.
Signor Presidente, questʼ estate abbiamo assistito costernati e scioccati ai gravi avvenimenti della situazione a Cipro.
EnglishThat is the point that causes me some consternation in relation to the position adopted in this process by the Council.
Ed è proprio questo l'aspetto che mi delude in relazione alla posizione adottata dal Consiglio in questa procedura.
EnglishMr President, it was with shock and consternation that we witnessed the terrible events in Cyprus this summer.
Signor Presidente, questʼestate abbiamo assistito costernati e scioccati ai gravi avvenimenti della situazione a Cipro.
EnglishI understand the pain and consternation expressed by many Members and am grateful to you all for being so resolute and to the point.
Capisco lo sgomento e il dolore da molti manifestato e intendo ringraziare tutti per la grande concretezza e determinazione.
Englishwith his great consternation
EnglishMr President, I would like to express here the sympathy and consternation of our group in the face of the earthquakes in Turkey and Greece.
Signor Presidente, desidero esprimere la commozione e la partecipazione del nostro gruppo alla tragedia dei terremoti in Turchia e in Grecia.
EnglishI believe we could fill the empty chairs in this room thousands of times over today with people wanting to tell you of their anger and consternation.
E’ la prima volta nella storia giuridica dell’ Unione che gli interessi vitali di uno Stato membro sono stati trattati in questo modo.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, the Commission shares the deep sorrow and consternation felt throughout Greece over this horrendous accident.
Signor Presidente, onorevoli deputati, unita all'intero popolo greco, la Commissione prova profondo dolore per la terribile sciagura verificatasi.
EnglishBefore I begin I will take the liberty of expressing my consternation at the way in which Austria has been prejudged by 14 Council representatives.
Innanzi tutto mi permetto di esprimere il mio sbalordimento per la condanna pregiudiziale dell'Austria da parte dei 14 rappresentanti del Consiglio.
EnglishThen we were disappointed over the past few days at the alarming news from Amsterdam and, finally, when we learned the results, consternation set in.
Poi, negli ultimi giorni, abbiamo provato delusione di fronte alle notizie allarmanti che giungevano da Amsterdam, ed infine i risultati ci fanno rimanere costernati.
EnglishThe proposed report Mrs Stauner submitted to the Committee on Budgetary Control caused consternation far beyond the members of the committee itself.
La proposta di relazione che la onorevole Stauner ha presentato alla commissione per il controllo dei bilanci ha suscitato forti emozioni e non solo tra i deputati di tale commissione.
EnglishAs a Parliament, we are reacting too hastily to a legislative proposal in a Member State of the European Union, which caused consternation amongst the public a few days ago.
Reagiamo prontamente al progetto di legge di uno Stato membro dell'Unione europea, che alcuni giorni fa ha messo in allarme l'opinione pubblica, con un'iniziativa a livello parlamentare.
EnglishAnd here I am thinking above all of the small producers, the hill farms in which - given the small number of people working them - all of these innovations could cause consternation and confusion.
Penso soprattutto alle piccole aziende, alle aziende di montagna, in cui tutte queste innovazioni - con i pochi soggetti presenti - potrebbero causare un senso di sgomento, portare lo scompiglio.