"corpus" translation into Italian

EN

"corpus" in Italian

IT
IT

"corpus" in English

EN

EN corpus
volume_up
{noun}

1. linguistics

corpus
The Corpus Juris model is certainly ambitious, and many would say unrealistic.
Il modello del Corpus Iuris è ambizioso, molti direbbero addirittura non realistico.
Amendment No 4 calls for the establishment of a European habeas corpus act.
L'emendamento n. 4 chiede l'adozione di un atto europeo in materia di habeas corpus.
Mr President, I want to concentrate on the issue of corpus juris.
Signor Presidente, desidero concentrarmi sulla questione del Corpus Juris.

Synonyms (English) for "corpus":

corpus

Synonyms (Italian) for "corpus":

corpus

Context sentences for "corpus" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIs it worth us losing habeas corpus, our basic protection against the police state?
Merita rinunciare all’, la nostra protezione fondamentale contro lo Stato di polizia?
EnglishMoreover, we do support the amendment relating to the European habeas corpus order.
Del resto, noi appoggiamo senz'altro l'emendamento presentato riguardo al mandato europeo.
EnglishMoreover, we do support the amendment relating to the European habeas corpus order.
Del resto, noi appoggiamo senz' altro l' emendamento presentato riguardo al mandato europeo.
EnglishThey are a sort of no-man’s land, beyond the law and beyond the right of habeas corpus.
Sono quella terra di nessuno in cui non è mai possibile né invocare la legge, né applicare l’.
EnglishThey are a sort of no-man’ s land, beyond the law and beyond the right of habeas corpus.
Sono quella terra di nessuno in cui non è mai possibile né invocare la legge, né applicare l’.
EnglishHabeas corpus has been suspended and human rights have been abused.
L’ è stato sospeso, e si sono verificate violazioni dei diritti umani.
EnglishThe People programme constitutes both the mind and the body of the entire legislative corpus: mens sana in corpore sano.
Il programma "Persone” costituisce il corpo e la mente insieme dell'intero corpo legislativo: mens sana in corpore sano.
EnglishThe two hemispheres do communicate with one another through the corpus collosum, which is made up of some 300 million axonal fibers.
I due emisferi comunicano tra di loro tramite il corpo calloso, che è composto da circa 300 milioni di fibre assonali.
EnglishYou may say that they even have to go a step further where the whole corpus of European Union legislation has to be absorbed as well.
Si potrebbe dire che questi paesi devono fare persino un passo in più laddove debba anche essere recepito l'intero corpo legislativo dell'Unione europea.
EnglishShe always manages to steer between national positions and never loses sight of that corpus of food safety legislation which we are slowly bringing together.
Vorrei soffermarmi sull'amplissima definizione di rifiuti di cucina e ristorazione contenuta negli allegati e negli emendamenti nn.
Englishcorpus cavernosum
EnglishIn reality, of course, we are concerned here with two large projects, two different projects, one of which is the retroactive screening of the whole corpus of legislation.
In realtà, si tratta di due grandi progetti diversi, uno dei quali è la verifica retroattiva dell’intero legislativo.
EnglishIn reality, of course, we are concerned here with two large projects, two different projects, one of which is the retroactive screening of the whole corpus of legislation.
In realtà, si tratta di due grandi progetti diversi, uno dei quali è la verifica retroattiva dell’ intero legislativo.
Englishcorpus delicti
Englishcorpus callosum
EnglishWe also welcome Uzbekistan's introduction of habeas corpus and the abolition of the death penalty, which should come into effect in January 2008.
Accogliamo con favore anche l'introduzione dell'habeas corpusin Uzbekistan e l'abolizione della pena di morte, che dovrebbe entrare in vigore nel gennaio 2008.
EnglishI do not accept that habeas corpus applies in emergency situations like times of war or national emergencies, so its inclusion is totally inappropriate.
Non accetto l’ in situazioni di emergenza, come in tempo di guerra o in caso di emergenze nazionali, per cui ritengo del tutto inappropriata la sua applicazione.
EnglishThese Encyclicals constitute in themselves a synthetic corpus of coherent doctrine with regard to the renewal of ecclesial life desired by the Second Vatican Council.
Queste Encicliche costituiscono per se stesse un corpo di dottrina sintetico e organico, in ordine all'applicazione del rinnovamento della vita ecclesiale postulata dal Concilio Vaticano II.