"cover the cost" translation into Italian

EN

"cover the cost" in Italian

See the example sentences for the use of "cover the cost" in context.

Similar translations for "cover the cost" in Italian

cover noun
cover verb
to cover verb
to cove verb
the adverb
the article
to the verb
cost noun
cost verb
Italian
cost
to cost verb
Italian

Context sentences for "cover the cost" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThese units have to provide a financial guarantee to cover the cost of rehabilitation of the land.
Devono, inoltre, garantire la copertura dei costi del risanamento del terreno.
EnglishAs a result, insurance does not cover the cost of treatment.
Ne consegue che l'assicurazione non copre i costi per le terapie.
EnglishThe agreement sets out financial contributions to the Union to cover the cost of its participation.
L'accordo fissa inoltre i contributi finanziari da versare all'Unione a copertura dei costi di partecipazione.
EnglishInstead, it will take the money of the British taxpayer to cover the cost of making our decisions on our behalf.
Anzi, utilizza il denaro dei contribuenti britannici per coprire le spese delle decisioni che prende al posto nostro.
EnglishOn the financial front, it will pay an annual contribution to cover the cost of its participation in the programme.
Sul piano finanziario, l'Ungheria verserà ogni anno un contributo destinato a coprire la sua partecipazione al programma.
EnglishAfter all, the EUR 25 billion available so far could comfortably cover the cost of the urgent assistance given to Romania.
Dopo tutto, i 25 miliardi di euro attualmente disponibili potrebbero coprire ampiamente i costi dell'aiuto urgente alla Romania.
EnglishWe set aside EUR 40 million of interest accumulated on EDF funds which should cover the cost for the first six country cases.
Abbiamo accantonato 40 milioni di euro di interessi maturati su fondi FES che dovrebbero coprire il costo per i primi sei paesi.
EnglishIt could also have a negative effect on consumers through increased prices to cover the cost of the pipeline's construction.
Potrebbe anche avere ripercussioni negative sui consumatori a causa dell'aumento dei prezzi per coprire i costi di costruzione del gasdotto.
EnglishI fully agree with Minister Lehtomäki that we will have to make appropriate provisions in the future to be able to cover this cost.
Sono pienamente d’accordo con il Ministro Lehtomäki sul fatto che, in futuro, dovremo prevedere stanziamenti adeguati per coprire queste spese.
EnglishI fully agree with Minister Lehtomäki that we will have to make appropriate provisions in the future to be able to cover this cost.
Sono pienamente d’ accordo con il Ministro Lehtomäki sul fatto che, in futuro, dovremo prevedere stanziamenti adeguati per coprire queste spese.
EnglishIs it yet again the intention of the Commission to raid the development budget to cover the cost of these accompanying measures for the ACP?
La Commissione intende di nuovo saccheggiare il bilancio per lo sviluppo per coprire i costi delle misure di accompagnamento per i paesi ACP?
EnglishIf funding is required to cover the cost of the provision of society wide services then this should be determined and administered at national level.
Se occorreranno fondi per coprire i costi del servizio universale, ogni decisione in materia andrà presa e gestita a livello nazionale.
EnglishThe financial guarantees must be sufficient to cover the cost of the rehabilitation of the land affected by the waste facility.
Noi deputati socialisti avevamo chiesto l’ introduzione di un’ autorizzazione preventiva obbligatoria in caso di scarico di rifiuti in qualsiasi corpo idrico.
EnglishThe financial guarantees must be sufficient to cover the cost of the rehabilitation of the land affected by the waste facility.
Le garanzie finanziarie devono essere sufficienti a coprire il costo di ripristino del terreno che abbia subito l’impatto della struttura di deposito dei rifiuti.
EnglishI should like to say to Mrs Karamanou that the peace facility would not cover the cost of supporting women's organisations or other activities like that.
Vorrei dire all’onorevole Karamanou che la non coprirebbe i costi del sostegno alle organizzazioni delle donne o altre attività analoghe.
EnglishI should like to say to Mrs Karamanou that the peace facility would not cover the cost of supporting women's organisations or other activities like that.
Vorrei dire all’ onorevole Karamanou che la non coprirebbe i costi del sostegno alle organizzazioni delle donne o altre attività analoghe.
EnglishIf the required coordination is in place at European level, this should be enough to calm the market swiftly and cover the cost of the loans that Greece needs.
Basterebbe un opportuno coordinamento a livello europeo per calmare rapidamente il mercato e coprire il costo dei prestiti di cui ha bisogno la Grecia.
EnglishAll feed businesses, including farms, would need to fulfil a new requirement of having financial guarantees in place to cover the cost of withdrawn products in the event of a feed safety incident.
Le implicazioni in termini di costi di un tale regime di garanzie per i fabbricanti di mangimi e gli agricoltori sono anch’ esse poco chiare.
EnglishThey need remunerative prices which must also cover the cost of environmental, social, quality and safety requirements, which are the requirements of our fellow citizens.
Essi necessitano di prezzi remunerativi che devono anche coprire il costo dei requisiti ambientali, sociali, di qualità e di sicurezza, che sono le esigenze dei cittadini.
EnglishSubjected to violence as they are, these young women must settle large debts in order to cover the cost of their journeys and their identity papers.
Sotto la minaccia della violenza, queste giovani donne sono costrette a lavorare per saldare debiti piuttosto ingenti contratti per coprire il costo del loro viaggio e del loro documento di identità.

Other dictionary words

English
  • cover the cost

Translations into more languages in the bab.la English-Finnish dictionary.