EN currently
volume_up
{adverb}

These complementary bilateral instruments are currently at the negotiation stage.
Questi strumenti bilaterali complementari sono attualmente in fase di negoziazione.
Currently freedom of expression is being trampled by the Cambodian authorities.
Attualmente la libertà di espressione è violata dalle autorità cambogiane.
Currently there remain obstacles to the smooth functioning of the market.
Attualmente, infatti, permangono degli ostacoli al buon funzionamento del mercato.
currently (also: commonly, fluently)
Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want.
Il Canada è correntemente guidato da un partito che la maggior parte dei canadesi di fatto non voleva.
The method currently used fails to take into account risks such as terrorist attacks or plane crashes, and therefore does not meet this requirement.
Il metodo correntemente utilizzato non tiene conto di rischi quali attacchi terroristici o incidenti aerei e pertanto non risponde a tale requisito.
I and the UK Independence Party, which I represent, do not want an EU foreign policy or an EU foreign minister - currently in the form of Baroness Ashton.
Io ed il Partito per l'indipendenza del Regno Unito, che rappresento, non vogliamo una politica estera UE o un ministro per gli esteri UE, ruolo correntemente ricoperto dalla Baronessa Ashton.
The second such point is that we currently say that these rules should come into force on 1 December 2009.
Il secondo punto è che comunemente diciamo che queste regole dovrebbero entrare in vigore dal 1° dicembre 2009.

Synonyms (English) for "currently":

currently
English
current

Context sentences for "currently" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishArguments are currently under way over tiny percentages of the Community budget.
In questo momento si discute di frazioni infinitesimali del bilancio comunitario.
EnglishNew ways of capital procurement are currently a top priority for the SME sector.
Nel settore delle PMI la priorità assoluta va a nuovi modi di accesso al capitale.
EnglishToolbar takes its language cues from the Firefox locale you're currently using.
Toolbar cerca di intuire la lingua dalla lingua della versione di Firefox in uso.
EnglishThe Commission is currently carefully reviewing the United States ' arguments.
La Commissione ha ora all'esame le argomentazioni della delegazione statunitense.
EnglishThis report covers many of the problems currently afflicting the EU institutions.
La relazione affronta diverse problematiche che riguardano le Istituzioni europee.
EnglishThere is nothing currently laid down on European levels in this area, however.
Al momento però non esiste nulla di concreto a livello europeo in questo settore.
EnglishWe are currently witnessing, for example, some multibillion mergers in the sector.
Oggi siamo testimoni, ad esempio, di alcune fusioni multimiliardarie nel settore.
EnglishThis would answer the question from Mrs Harms, who is not currently present.
E con questo rispondo alla domanda dell'onorevole Harms, che ora non è presente.
EnglishFor example, we are currently talking about imposing a tax on the financial sector.
Ora parliamo, per esempio, dell'imposizione di una tassa sul settore finanziario.
EnglishThe Commission is currently carefully reviewing the United States' arguments.
La Commissione ha ora all'esame le argomentazioni della delegazione statunitense.
EnglishNow is the time to do this because there is currently a good chance of succeeding.
Lo facciamo adesso perché è il momento in cui tutto questo può aver successo.
EnglishWe are currently finding out how much we are affected when the opposite happens.
Quanto ci preoccupi il contrario, lo possiamo constatare in questo momento.
EnglishCurrently, the Commission is preparing a global revision of the Financial Regulation.
La Commissione sta preparando una revisione globale del regolamento finanziario.
EnglishThere are currently particularly serious environmental problems in the Baltic Sea.
Il Mar Baltico presenta oggi, sotto molti aspetti, un quadro ambientale allarmante.
EnglishOne such review is currently taking place with a view to the work programme for 2008.
Una verifica del genere è in corso in merito al programma di lavoro per il 2008.
EnglishI believe what is currently being prepared should be put into operation immediately.
Penso che dobbiamo avviare subito quanto si trova ancora in fase di preparazione.
EnglishIn Serbia, the centre of the 'Women in Black ' is currently under threat of closure.
E in Serbia le " Donne in nero ", oggi, rischiano la chiusura del loro centro.
EnglishMore than 300 000 young people are currently taking active part in armed conflicts.
Più di 300 000 giovani oggigiorno partecipano attivamente a conflitti armati.
EnglishWe are currently being asked whether we can give discharge with a good conscience.
Oggi ci viene chiesto se in buona coscienza possiamo concedere il discarico.
EnglishIn Germany the relocation of Nokia is currently the subject of great debate.
In Germania il trasferimento della Nokia è al momento oggetto di accesi dibattiti.