EN cushion
volume_up
{noun}

1. general

cushion
volume_up
cuscino {m} (anche fig.)
mettersi un cuscino sotto la testa
ornare un cuscino con applicazioni
In fact, there was a real cushion effect on the measures taken.
In realtà, si è creato un vero e proprio effetto cuscinetto in ragione delle misure adottate.

2. figurative

cushion
But promotion at European level must not be a cushion for the wine sector.
La promozione a livello europeo, tuttavia, non dev'essere un ammortizzatore per il settore vinicolo.

Synonyms (English) for "cushion":

cushion

Context sentences for "cushion" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhat do we need to do at European level to cushion the impact?
Che cosa dobbiamo fare a livello europeo per garantire un «atterraggio morbido»?
EnglishWhat do we need to do at European level to cushion the impact?
Che cosa dobbiamo fare a livello europeo per garantire un« atterraggio morbido»?
EnglishIn fact, there was a real cushion effect on the measures taken.
In realtà, si è creato un vero e proprio effetto cuscinetto in ragione delle misure adottate.
EnglishBecause people used to sew and they needed a pin cushion.
Perché la gente era abituata a cucine e avevano bisogno dei puntaspilli.
EnglishI will not vote for structural or social cohesion policy instruments to be used to cushion sugar farmers.
Lo squilibrio del mercato non sarà determinato da tali importazioni.
EnglishWe are now trying to cushion this with EUR 500 million annually, which will not be enough.
Ora stiamo cercando di tamponare la situazione con l'erogazione di 500 milioni di euro l'anno, che non saranno sufficienti.
EnglishOur task is to create the parameters to cushion the fundamental risks facing people in their lives.
Dobbiamo creare le condizioni quadro per proteggere i cittadini dai pericoli più comuni, e ciò deve avvenire al livello locale.
EnglishWe must construct a cushion by strengthening our competitiveness while retaining the European social model.
Dobbiamo costruirci un cuscinetto rafforzando la nostra competitività e salvaguardando nel contempo il modello sociale europeo.
EnglishWhy are we not honest enough to say that take-overs will become a major social problem if we do not cushion them?
Perché non cerchiamo di essere sinceri e diciamo che le acquisizioni diventano un grande problema sociale se non sono ammortizzate?
EnglishWe should not vote for structural or social cohesion policy instruments to be used to cushion sugar farmers.
Non dobbiamo votare a favore del ricorso a strumenti di politica strutturale o di coesione sociale per mettere a tacere gli agricoltori.
EnglishI will not vote for structural or social cohesion policy instruments to be used to cushion sugar farmers.
Non voterò a favore degli strumenti della politica di coesione strutturale o sociale da utilizzare per tranquillizzare i coltivatori di zucchero.
EnglishMoreover, the agricultural policy reform, the structural funds reform are sufficient to cushion the problems within the 1.27 %.
Saranno sufficienti le riforme agricole e quelle dei Fondi strutturali a consentirci di non superare il massimale dell'1, 27 %?
EnglishThe local social systems and social measures are, however, designed to cushion the hardworking local population if the need arises.
I sistemi previdenziali locali e le misure sociali sono tuttavia concepiti per tutelare i lavoratori locali in caso di bisogno.
EnglishIf there is a reduction, we have a cushion to some extent, so we do not have to deduct from any one specific heading.
Se ci dovesse essere una riduzione, disporremo per lo meno di un’ancora di salvezza, e non dovremo dedurre tali fondi da altre voci specifiche.
Englishto cushion sb against sth
Englishto play off the cushion
EnglishWe have therefore also submitted a corresponding action plan in order to cushion some of the possible negative socio-economic consequences.
Abbiamo pertanto presentato altresì un corrispondente piano d'azione per attutite alcune possibili conseguenze negative sul piano socioeconomico.
English   Commissioner, if you want to cushion the direct impact of the increase in oil prices, it is not good enough to come up with long-term solutions alone.
   – Signor Commissario, se vuole tamponare l’impatto diretto dell’aumento dei prezzi petroliferi, le soluzioni a lungo termine da sole non bastano.
EnglishAs much as I welcome efforts to cushion the effects on children, I do see a risk that this could give further impetus to illegal immigration.
Se da un lato apprezzo di sforzi volti a mitigare gli effetti sui bambini, dall'altro vedo che tale pratica potrebbe dare nuovo slancio all'immigrazione illegale.
EnglishThat is why I would plead that we set the appropriate transitional periods to cushion the adverse effects on the producers concerned.
Faccio pertanto appello affinchè, concedendo adeguati periodi transitori, sia possibile per i produttori interessati far fronte alle conseguenze negative di tale normativa.