English(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 163(1) of the Rules of Procedure)
more_vert
(Testo abbreviato conformemente all'articolo 163, paragrafo 1, del Regolamento)
EnglishEveryone is aware that cut-off points do not, generally, begin and end at borders.
more_vert
Ciascuno sa che i punti di blocco non coincidono generalmente con le frontiere.
EnglishAnd what's really important in this stuff is, as we cut, we also have to grow.
more_vert
E la cosa veramente importante é che, mentre tagliamo, dobbiamo anche crescere.
English Mr Bonde, I have cut you off because this is not the time to make statements.
more_vert
– Onorevole Bonde, l’ho interrotta perché non è il momento di fare dichiarazioni.
EnglishThe Council also wants to cut back on pilot projects and preparatory actions.
more_vert
Il Consiglio vuole altresì tagliare i progetti pilota e le azioni preparatorie.
English(The speaker was cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
more_vert
(Intervento accorciato ai sensi dell' articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)
EnglishI repeat: unnecessary expenditure on unnecessary meetings really should be cut back.
more_vert
Ribadisco ulteriormente che occorre evitare spese inutili per riunioni inutili.
EnglishI would like the verbatim report to include the words: "The President cut him off".
more_vert
Vorrei che nel resoconto si aggiungesse: 'Il Presidente interrompe l'oratore?.
EnglishDoes this mean that the production of packaging material is to be cut back?
more_vert
In altri termini, dovrà essere ridotta la produzione di materiali di imballaggio?
EnglishWill it burn out people ’ s eyes, stone women or cut off people ’ s hands?
more_vert
Caverà gli occhi alla gente, lapiderà le donne o amputerà le mani delle persone?
EnglishParliament has, however, settled for a cut-price, poorly drawn-up agreement.
more_vert
Il Parlamento si è comunque accontentato di un accordo al ribasso e mal formulato.
English(Statement of vote cut short in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
more_vert
(Testo abbreviato in conformità dell'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)
EnglishWill the Commission allow European aid to the agricultural sector to be cut off?
more_vert
La Commissione lascerà dunque che vengano meno gli aiuti europei nel settore agricolo?
English. - (DE) You cut me off, Mr President, when I called you a despot.
more_vert
relatore. - (DE) Signor Presidente, mi ha interrotto quando l'ho definita despota.
EnglishI would like the verbatim report to include the words: " The President cut him off ".
more_vert
Vorrei che nel resoconto si aggiungesse: 'Il Presidente interrompe l'oratore?.
English – I must cut you off there, because this is not a personal statement at all.
more_vert
– Devo interromperla perché questo non è affatto un intervento per fatto personale.
EnglishI am not in favour of increasing the Union's budget: on the contrary, it should be cut.
more_vert
Sono contrario ad aumentare il bilancio dell'Unione: dovremmo piuttosto ridurlo.
English(Text cut short in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
more_vert
(Testo abbreviato in conformità dell'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)
English(Intervention cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
more_vert
(Intervento abbreviato ai sensi dell'articolo 137, paragrafo 1 del Regolamento)
English(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
more_vert
(Testo abbreviato in conformità sensi dell'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)