"daily" translation into Italian

EN

"daily" in Italian

EN daily
volume_up
{adjective}

daily (also: everyday)
As Britain's newspaper the Daily Mirror might say, 'It's the only way, José!'
Come potrebbe titolare il quotidiano britannico Daily Mirror: "E' l'unica via, José!”.
It implies the daily control of the executive by popular representation.
Essa implica il controllo quotidiano dell'esecutivo da parte della rappresentanza popolare.
This is their daily work and we should listen carefully to what they say.
In fondo si tratta del loro lavoro quotidiano, e dovremmo veramente dare loro ascolto.
daily
It is about the daily lives and employment opportunities of billions of people.
Riguarda la vita giornaliera e le opportunità di occupazione di miliardi di persone.
We're going to take daily cuts through the network for 120 days.
vedremo come la mappa si modifica con cadenza giornaliera per 120 giorni.
The standard says that the entire daily intake can be imputed to toys.
La norma dice che tutta la quantità giornaliera consentita possa essere imputata ai giocattoli.
daily (also: day-to-day)
This also applies to the daily rest periods and the short breaks.
Ciò vale anche per i periodi di riposo giornaliero e per le pause brevi.
One cannot simply substitute a more stringent annual limit value for the daily limit.
Non si può semplicemente sostituire il valore giornaliero con un valore annuale più severo.
That's enough energy to meet the daily electrical needs of 200 American households.
Energia sufficiente a soddisfare il fabbisogno giornaliero di energia elettrica di 200 famiglie americane.

Synonyms (English) for "daily":

daily

Context sentences for "daily" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishRepression and the trampling of human rights are also part of the daily agenda.
Atti di repressione e violazioni dei diritti umani sono all'ordine del giorno.
EnglishGalileo will therefore bring tangible results to the daily lives of our citizens.
Galileo, quindi, porterà risultati tangibili nella vita dei nostri cittadini.
EnglishThis is, after all, what this group of people relies upon to earn their daily bread.
Anche in questo caso di tratta di individui che vivono di questa loro attività.
EnglishIt has been estimated that some 20 000 paedophiles in Europe use the Internet daily.
Si stima che ogni giorno in tutta Europa circa 20.000 pedofili usino Internet .
EnglishEvidence of this is the decline in circulation of daily papers in the European Union.
Lo dimostra anche la diminuzione delle tirature dei giornali all'interno dell'UE.
EnglishIt has been estimated that some 20 000 paedophiles in Europe use the Internet daily.
Si stima che ogni giorno in tutta Europa circa 20.000 pedofili usino Internet.
EnglishA corrupt administration is part of daily life in many neighbouring countries.
Un’amministrazione corrotta è all’ordine del giorno in molti paesi vicini.
EnglishToday 350 to 400 people already die on a daily basis in China's textile factories.
Oggi dalle 350 alle 400 persone muoiono ogni giorno negli stabilimenti tessili in Cina.
EnglishPass on to them the experience of the Paschal Mystery in daily religious life.
Trasmettete loro l'esperienza del mistero pasquale nella vita religiosa di ogni giorno.
EnglishOsvaldo himself is at liberty, and his family is harassed on a daily basis.
Proprio come noi, i cubani hanno diritto alla democrazia e ai diritti umani.
EnglishSo actually, my room there hasn't been tidied once daily, but three times a day.
Quindi, la mia stanza non veniva ripulita una volta giorno, bensì tre.
EnglishNow think about the impact that this is going to have on our daily lives.
Ora pensate a quale impatto tutto questo avrà sulla nostra vita quootidiana.
EnglishTheir images are on the net being traded by paedophiles on a daily basis.
Ogni giorno le loro immagini vengono commercializzate dai pedofili in rete.
EnglishThe material and financial needs of the missions are many and growing daily.
Le necessità materiali delle missioni sono molte e crescono ogni giorno.
EnglishI believe that showing them violence on a daily basis is not the best way to do so.
E credo che renderli spettatori di scene violente non sia il migliore degli investimenti.
EnglishIn the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.
Nei centri europei densamente popolati il traffico ogni giorno si blocca.
EnglishPsychological violence does not occur only in private and daily life.
La violenza psicologica non avviene sono in privato e nella vita di tutti i giorni.
EnglishAlmost daily, boatloads of irregular immigrants land on our shores.
Quasi ogni giorno carichi di immigrati clandestini sbarcano sulle nostre coste.
EnglishIn the port of Dover alone, hundreds of illegal aliens are arrested on a daily basis.
Solo nel porto di Dover ogni giorno vengono catturate centinaia di immigrati clandestini.
EnglishCitizens notice it on a daily basis when travelling around Europe.
I cittadini se ne rendono conto ogni giorno durante i loro spostamenti in Europa.