"damned" translation into Italian

EN

"damned" in Italian

IT
volume_up
damn {interj.}
volume_up
damn! {interj.}
IT
volume_up
damn! [example]

EN damned
volume_up
{adjective}

1. vulgar

damned (also: dammed, goddamn, goddamned)
volume_up
dannata {adj. f} [vulg.]
damned (also: dammed, goddamn, goddamned)
volume_up
dannato {adj. m} [vulg.]
Almost all expenditure is made to die damned and infracidire in the body and vitiated fesso about purity, ready to the eternal hatred.
Quasi tutta la spesa è fatta per morire dannati e infracidire nel corpo viziato e fesso circa la purezza, pronto all'eterno odio.
Nor have I any doubt at all that the tortures of the damned which our officials had to go through to get the scheme launched would have been much easier to cope with had we had a facility like this.
Né dubito minimamente che le torture da dannati subite dai nostri funzionari per lanciare il sistema sarebbero state più lievi se avessimo avuto una struttura come questa.
damned (also: damn)
volume_up
boia {adj. m/f} [coll.]

Context sentences for "damned" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI am damned if I will apologise, because this is a proper democratic discussion.
Non ci penso proprio a scusarmi perché questa è una discussione realmente democratica!
EnglishIt is, unfortunately, damned hard, which is why the answer is so varied.
Sfortunatamente è molto difficile farlo ed ecco perché la risposta è così sfaccettata.
EnglishI believe that the only phrase he knows in Italian is [it is raining – damned government].
Credo che l’unica frase a lui nota in italiano sia: “Piove, governo ladro”.
EnglishAs the saying goes, you are 'damned if you do and damned if you do n't '.
Vale a dire che qualsiasi cosa si faccia saremo sempre criticati.
EnglishAs the saying goes, you are 'damned if you do and damned if you don't'.
Vale a dire che qualsiasi cosa si faccia saremo sempre criticati.
EnglishI stopped doing so because I was so damned annoyed at the inconvenience at Paris airport.
Ho smesso, perché ero terribilmente infastidito da questi contrattempi all'aeroporto di Parigi.
EnglishIdeologically, competition can be damned or praised to the skies.
Da un punto di vista ideologico la concorrenza può essere condannata o innalzata al cielo.
EnglishWhatever the details, whichever way you look at it, it is a damned dangerous situation which we have to avoid.
A prescindere dal singolo caso, si tratta di una situazione estremamente pericolosa che dobbiamo evitare.
EnglishI just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.
Spero soltanto che saremo invitati alla cerimonia di apertura perché da parte nostra ce l'abbiamo messa davvero tutta.
EnglishIt is another of those damned déja vu situations.
Mi sembra un maledetto dejà vu, ancora una volta.
EnglishIf he does not, I am sure that he will be damned.
In caso contrario, sono certo che la dannerà.
EnglishRemember the old saying: 'lies, damned lies and statistics'. It must not be like that in the future!
Per smentire il luogo comune che le statistiche siano tutte sinonimo di fandonie, in futuro cose del genere non dovranno mai più accadere.
EnglishI'll make that damned man pay for this!
Englishit's one damned thing after another!
EnglishSerendipity is when you find things you weren't looking for, because finding what you are looking for is so damned difficult.
La serendipità è quando si trovano cose che non si stavano cercando, anche perché di solito quello che si cerca non lo si trova mai.
EnglishAlmost all expenditure is made to die damned and infracidire in the body and vitiated fesso about purity, ready to the eternal hatred.
Quasi tutta la spesa è fatta per morire dannati e infracidire nel corpo viziato e fesso circa la purezza, pronto all'eterno odio.
EnglishI'll be damned if I'm going to pay!
EnglishI should damned well hope so!
EnglishI can't see a damned thing
Englishdamned if I'm going to pay!