EN

decisions {plural}

volume_up
decisions
It is limited to framework decisions and decisions on the various conventions.
Le sue competenze si limitano a decisioni quadro e decisioni sulle varie convenzioni.
If decisions shape destiny, what determines it is three decisions.
Se le decisioni definiscono il destino, ciò che lo determina sono tre decisioni.
Poor economic decisions are also poor social decisions.
Le cattive decisioni economiche sono anche cattive decisioni sociali.

Synonyms (English) for "decision":

decision
decisiveness
decisively
English
decisive
English

Context sentences for "decisions" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe G8 summit did not give the idea of a Europe able to back up its decisions.
Il G8 non dava l'idea di un'Europa che fosse in grado di pesare sulle decisioni.
EnglishSerious decisions will have to be taken on the farming structures of the future.
Si dovranno prendere decisioni importanti sulle strutture agricole del futuro.
EnglishIt is time for our message to be clear and in keeping with the decisions adopted.
E’ ora che il nostro messaggio sia chiaro e in linea con le decisioni adottate.
EnglishLong-term prognosis, not decisions by knee-jerk bulletin, is what is required.
Sono necessarie previsioni di lungo termine, non decisioni dettate dall'istinto.
EnglishHow can it be considered right to take decisions which infringe basic freedoms?
Come si possono considerare giuste decisioni che violano le libertà fondamentali?
EnglishTheir influence on decisions taken by the social partners must be strengthened.
Occorre rafforzare l'influenza delle donne nelle risoluzioni delle parti sociali.
EnglishSimilar decisions have been taken by Sweden, Great Britain, Iceland and Norway.
Decisioni analoghe sono state prese da Svezia, Regno Unito, Islanda e Norvegia.
EnglishAs you are aware, certain decisions are taken by the Conference of Presidents.
Come lei sa, determinate decisioni vengono prese dalla Conferenza dei presidenti.
EnglishEurostat usually produces the statistics on which the decisions we take are based.
Lʼ EUROSTAT produce spesso statistiche che fungono da base alle nostre decisioni.
EnglishIn the coming hours we will probably have some very important decisions to take.
Nelle prossime ore probabilmente dovremo prendere decisioni molto importanti.
EnglishIt is time to take clear decisions on the inspection and taxation of capital.
È tempo di prendere decisioni chiare sul controllo e la tassazione del capitale.
EnglishThe second relates to implementation measures for the aforementioned decisions.
La seconda riguarda le misure d' attuazione della decisione appena menzionata.
EnglishThe decisions at that time about the expropriation of food were taken in Moscow.
All'epoca, le decisioni sulla confisca degli alimenti venivano prese a Mosca.
EnglishThe recent decisions of the Council are indications of this style of approach.
Le decisioni adottate ultimamente dal Consiglio attestano tale tipo di approccio.
EnglishThe second relates to implementation measures for the aforementioned decisions.
La seconda riguarda le misure d'attuazione della decisione appena menzionata.
EnglishA great many decisions are made during these meetings of rather doubtful status.
In queste sessioni dallo status incerto vengono varate decisioni importanti.
EnglishIn other words, there are more than 1 500 years between these two decisions.
In altri termini, sono trascorsi millecinquecento anni fra le due deliberazioni.
EnglishWe are not actually told that in the small print which accompanies its decisions.
Il testo che correda le decisioni della Commissione in effetti non lo spiega.
EnglishWe have before us decisions in the field of both environmental and energy policy.
Ci attendono decisioni in campo ambientale e nel campo delle politiche energetiche.
EnglishWe would very much like to see this aspiration being reflected in your decisions.
Ci piacerebbe molto vedere quest'aspirazione riflessa nelle vostre decisioni.