"delicacy" translation into Italian

EN

"delicacy" in Italian

EN delicacy
volume_up
{noun}

1. general

It is a matter which must obviously be considered with much subtlety and delicacy.
Si tratta di un tema che, naturalmente, dovrà essere gestito con grande tatto e delicatezza.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
Non voglio dilungarmi sulla delicatezza degli appuntamenti che attendono l'Unione europea.
I do not think they would use the term 'delicacy' , as the Council did.
Credo che non sia proprio il caso di usare il termine «delicatezza», come ha fatto il Consiglio.
delicacy (also: keenness, subtleness)
I think we must not underestimate the importance of that and I think Mr Prodi's government has acted with delicacy, with what the Italians call finezza.
Io ritengo che non bisogna minimizzare l'importanza di tale fatto e credo che il Governo del signor Prodi abbia agito con finezza.
delicacy (also: bit, bite, choice morsel, morsel)
delicacy (also: tastiness)
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper: shrimps, a delicacy being sold at a high price.
Di fatto, noi abbiamo una prelibatezza che assomiglia molto alla cavalletta: i gamberetti, una delicatezza venduta a caro prezzo.
So people there are eating them, not because they're hungry, but because they think it's a delicacy.
per cui le persone lì, li mangiano, non perché son affamati ma perché pensano che sia una prelibatezza.
delicacy (also: tidbit, daint, kickshaw)

2. "delicious food", figurative

delicacy (also: treat)
volume_up
manna {f} (cibo delizioso)

Context sentences for "delicacy" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere is, however, a delicacy trade, which is for the consumption of bushmeat outside Africa.
La mia preoccupazione è che, in Europa, esiste un grande mercato per la carne di animali selvatici.
Englishfor the locals these crabs are a great delicacy
la gente del posto considera questi granchi una vera squisitezza
EnglishThere is, however, a delicacy trade, which is for the consumption of bushmeat outside Africa.
Esiste, tuttavia, un commercio di specialità destinate al consumo di carne di animali selvatici al di fuori dell’Africa.
EnglishCommissioner, I recognise the delicacy of the issue at the moment but I did ask you a couple of specific questions.
Signor Commissario, pur riconoscendo che al momento la questione è delicata, le avevo posto due quesiti specifici.
EnglishIt also made an excellent British delicacy called pork scratchings - which I just toss in so as to keep the interpreters on their toes.
Produceva anche ciccioli, un'eccellente squisitezza britannica, alla quale alludo solo per tenere svegli gli interpreti.
EnglishIt also made an excellent British delicacy called pork scratchings - which I just toss in so as to keep the interpreters on their toes.
Produceva anche ciccioli, un' eccellente squisitezza britannica, alla quale alludo solo per tenere svegli gli interpreti.
Englishcaviar is a great delicacy
Englisha matter of great delicacy
Englishdelicacy of feeling
Englisha delicacy
EnglishNow they must be carried out, and I fully understand the delicacy and difficulty of the circumstances under which the Greek Government must proceed.
Ora bisogna passare alla fase esecutiva, e comprendo il carattere delicato e le circostanze difficili nelle quali deve procedere il governo greco.
EnglishMany of you have made it clear that this is a question which, because of its delicacy and importance, would need more material, human and financial resources.
Molti di voi hanno fatto presente che questo è un problema che, per il suo interesse e la sua natura delicata, esige più mezzi materiali, umani e finanziari.
EnglishIt rather seems to be saying that, if a French gourmet thinks goose liver is a mouth-watering delicacy, he is not thinking very seriously about the interests of animals.
Si ha l'impressione che se il paté d'oca per il gourmand francese è una delizia che si scioglie in bocca, il benessere degli animali passi facilmente in secondo piano.
EnglishI would just ask you to approach this matter with delicacy, and I hope you will pardon me this misuse of my speaking time on the question of Vietnam.
Chiedo che il Parlamento si faccia carico di questo caso con la dovuta sensibilità e mi auguro che vorrà perdonarmi se ho rubato un po'del tempo di parola riservato alla questione del Vietnam.
EnglishWhen I put the question to the Austrian Foreign Minister in January, she said: well, we will do what we can, but we are conscious of the delicacy of the matter.
Quando, nel gennaio scorso, ho posto il problema al ministro degli Esteri austriaco, la risposta è stata: faremo il possibile, ma siamo consapevoli che la questione è estremamente delicata.
EnglishIf we want to make it a successful novelty - it is regrettable, of course, but it is happening - this House needs preparation to enable it to overcome its delicacy.
Se si vuole ottenere un buon esito dalla sua prima utilizzazione - ciò che è senza dubbio lamentevole, però è così - occorre una preparazione, affinché questo Parlamento superi la sua ritrosia.
EnglishWe therefore also confirm today that – while we appreciate the speech by Mr Lewis, with its openness and the delicacy of its expression – all this needs to be translated into definite choices.
Ribadiamo dunque anche oggi che – pur apprezzando l’intervento del ministro Lewis, con le sue aperture e la squisitezza dei suoi modi – tutto questo dovrà tradursi in scelte concrete.