"to devote" translation into Italian

EN

"to devote" in Italian

IT

"devoto" in English

volume_up
devoto {adj. m}
EN

EN to devote
volume_up
[devoted|devoted] {verb}

to devote (also: to apply, to dedicate)
Unfortunately, we cannot devote any more time to this item on the agenda.
Purtroppo non possiamo dedicare altro tempo a questo punto dell'ordine del giorno.
This is a significant subject and I intend to devote a great deal of attention to it.
E' un argomento importante cui intendo dedicare molta attenzione.
Nevertheless, we shall continue to devote special attention to them.
Cionondimeno, continueremo a dedicare loro un’attenzione particolare.
to devote
Businesses are unable to devote themselves to young people on top of the economic situation.
Le imprese non sono in grado di dedicarsi ai giovani in questa situazione economica.
So it is better to devote ourselves to other initiatives and make better use of the resources available.
Allora è meglio dedicarsi ad altre iniziative e sfruttare meglio le risorse disponibili.
The EU should devote itself strictly to trade issues and cross-border environmental issues.
L'Unione deve dedicarsi esclusivamente a questioni commerciali e ambientali di carattere transfrontaliero.
The directive applies only to the working population, so people who devote themselves to bringing up their children fall outside its scope.
La direttiva si applica esclusivamente alla popolazione attiva, dunque i genitori che si dedicano all'educazione dei propri figli non rientrano nel campo di applicazione.
So instead of reducing working time in this House we should devote a little more time to underlining the failures of the European Union to implement its decisions.
Dovremmo, perciò, dedicare un po'più di tempo a sottolineare le mancanze dell'Unione europea nell'applicare le proprie decisioni, invece di ridurre i tempi di lavoro di quest'Aula.
So instead of reducing working time in this House we should devote a little more time to underlining the failures of the European Union to implement its decisions.
Dovremmo, perciò, dedicare un po' più di tempo a sottolineare le mancanze dell' Unione europea nell' applicare le proprie decisioni, invece di ridurre i tempi di lavoro di quest' Aula.
Since the main points have already been covered, I shall devote my speaking time to the points on which there is still disagreement.
Poiché l'essenziale è già stato detto, mi concentrerò sui punti di frizione che sussistono.
As soon as the new Regulation is adopted, we will devote all our efforts to enhancing its function as a catalyst and its strategic role.
Non appena il nuovo regolamento sarà adottato, concentreremo i nostri sforzi sulla promozione del suo ruolo strategico di catalizzatore.
Madam President, our sitting seems to be particularly devoted to human rights.
Signora Presidente, pare che la sessione odierna si concentri proprio sui diritti umani.
to devote
to devote
Time was also devoted to identifying the principal themes the Definitory wants to concentrate on during the coming year of their service (2010-2011).
È stato dato del tempo anche per identificare i temi principali sui quali il Definitorio vuole concentrarsi nel prossimo anno del suo servizio (2010-2011).

Context sentences for "to devote" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf we do not devote any attention to that group, things are bound to go wrong.
Se non si dedicherà attenzione a questo gruppo il processo senza dubbio fallirà.
EnglishI welcome the proposal to devote a quarter of the budget to the digital divide.
Concordo con la proposta di destinare un quarto del bilancio al divario digitale.
EnglishWe must also devote the same attention to the southern shore of the Mediterranean.
La stessa attenzione va rivolta anche alla sponda meridionale del Mediterraneo.
EnglishFinally, Mr President, I should like to devote a few words to the Cornillet report.
Signor Presidente, vorrei formulare alcune osservazioni sulla relazione Cornillet.
EnglishThat leads to the issue to which I wish to devote the rest of my speaking time.
E questo mi porta al tema che desidero affrontare nel tempo di parola che mi rimane.
EnglishThe Netherlands will devote maximum efforts to making this project a success.
I Paesi Bassi compiranno ogni possibile sforzo per garantire la riuscita del progetto.
EnglishIt is absolutely essential that we devote greater energy and vigour to Africa.
Occorre assolutamente che noi ci dedichiamo con più vigore e con più energia all'Africa.
EnglishMr President, I would ask that you devote personal attention to this matter.
Signor Presidente, le chiedo di interessarsi personalmente alla questione.
EnglishI think it is fitting to devote special attention to that aspect too.
Ritengo sia opportuno prendere in particolare considerazione anche tale aspetto.
EnglishIt is important to devote special time to Chechnya and to discussing the situation there.
E'importante prevedere uno spazio specifico per discutere la situazione in Cecenia.
EnglishThis is noted by all those who devote themselves with commitment to the advancement of man.
Questo caratterizza coloro che si dedicano lealmente alla promozione dell'uomo.
EnglishNonetheless, I would ask you to devote your energies to what is essential.
Tuttavia, signor Presidente, la invito a spendere le sue energie sui punti essenziali.
EnglishWent on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Sono andato avanti, e poi ho deciso di dedicarmi completamente a questa attività.
EnglishI should therefore like to urge the Commission to devote special attention to these points.
Invito pertanto la Commissione a prestare particolare attenzione a questi aspetti.
EnglishWe will now go on with the debate and also devote our full attention to it.
Adesso procederemo con la discussione dedicandovi la massima attenzione.
EnglishIt is important to devote special time to Chechnya and to discussing the situation there.
E' importante prevedere uno spazio specifico per discutere la situazione in Cecenia.
EnglishI ask the Commission to devote special attention to these two points.
Esorto anche la Commissione a prestare particolare attenzione a questi due settori.
EnglishI should now like to devote the remaining minutes to the Euratom specific programme.
Vorrei ora approfittare dei minuti restanti per parlare del programma specifico "Euratom”.
EnglishGratifyingly, Boris Nemtsov promises to devote his energies to this.
Una situazione così terribile e disperata necessita di una seria risposta politica.
EnglishTo this end, we shall devote a special conference to it after Easter.
A tale scopo, dedicheremo a questo tema una conferenza speciale dopo Pasqua.