EN engaged
volume_up
{adjective}

engaged (also: active, busy, diligent, dynamic)
volume_up
attivo {adj. m}
It is time that we genuinely engaged in active dialogue with citizens.
E' ora di impegnarci in un autentico dialogo attivo con i cittadini.
We welcome the fact that the Hungarian Presidency is actively engaged in the issue of data protection.
Apprezziamo l'attivo impegno della Presidenza ungherese sul tema della protezione dei dati.
People must become critical readers and engaged citizens when they are still in their childhood.
Al cittadino dev'essere impartita, sin dall'infanzia, un'educazione che lo renda un lettore critico e attivo.
engaged (also: active, busy, diligent, dynamic)
volume_up
attiva {adj. f}
However, we aren’t as engaged in active citizenship as before.
Tuttavia, il nostro approccio alla cittadinanza attiva è cambiato.
We need to ensure that our education systems promote the development of an active, critical and engaged citizenship.
Dobbiamo garantire che i nostri sistemi d'istruzionepromuovano lo sviluppodi una cittadinanza attiva, criticae impegnata.
What I would like to say to Commissioner Patten is that we are already engaged in active cooperation with members of Chile's parliament.
Al Commissario Patten vorrei dire che siamo già impegnati in una cooperazione attiva con i deputati del congresso nazionale cileno.
engaged (also: betrothed)
volume_up
fidanzati {adj. m pl}
Between the engaged, there is a different tonality.
Tra i fidanzati v'è un'altra tonalità.
we were engaged for three years before getting married
siamo stati fidanzati per tre anni prima di sposarci
A privileged place should also be given to family ministry and the preparation of young people and engaged couples for marriage.
Un posto privilegiato va certo riservato alla pastorale familiare e alla preparazione dei giovani e dei fidanzati al matrimonio.
engaged (also: busy, occupied, working)
volume_up
occupato {adj. m}
continuo a trovare occupato
il numero è occupato
1998 was the year in which we first engaged with the reality of Europe's defence.
Il 1998 è stato l'anno in cui per la prima volta ci siamo occupati della difesa europea.
engaged (also: busy, working)
volume_up
occupata {adj. f}
A European network on family at work established by the Commission in 1994 has also been engaged in promoting family-friendly employment policies.
Anche la rete europea per la famiglia e il lavoro, istituita dalla Commissione nel 1994, si è occupata della promozione di politiche occupazionali a favore della famiglia.
engaged (also: absorbed, busy, concentrated, fixed)
volume_up
assorta {adj. f}
engaged (also: absorbed, busy, concentrated, fixed)
volume_up
assorto {adj. m}
engaged (also: busy)
engaged (also: busy)
That will be the challenge of the scholars, and of all of us engaged in thinking about the future.
Questa sarà la sfida degli scolari, e di tutti noi indaffarati nel pensare al futuro.
engaged
volume_up
inserito {adj. m} (ingranato)
Since China has resolutely pursued the path of an open economy and has engaged in the world trade system, the results have been spectacular.
La Cina, che ha seguito con determinazione la strada di un'economia aperta e si è inserita nel sistema del commercio mondiale, ha raggiunto risultati spettacolari.

Synonyms (English) for "engaged":

engaged

Context sentences for "engaged" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Commission acknowledges that Parliament is already engaged in this effort.
La Commissione prende atto che il Parlamento è già impegnato su questo fronte.
EnglishThis is an area where our Union must also be more present and engaged in the future.
Anche in tale area l'Unione dovrà essere più presente e più impegnata in futuro.
EnglishHowever, we are not engaged in a race, for which endeavour alone can suffice.
Ma non siamo in un campo di gare atletiche, dove è sufficiente soltanto lo sforzo.
EnglishThere are, in Germany, many businesses engaged in the manufacture of bio-gelatine.
In Germania ci sono molte imprese impegnate nella produzione di gelatina biologica.
EnglishThe ECR, my group, nevertheless remains constructively engaged with the EEAS.
L'ECR, gruppo cui appartengo, mantiene tuttavia un impegno costruttivo con il SEAE.
EnglishWe are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
Noi siamo impegnati in un dialogo politico di alto livello in ogni Stato della regione.
EnglishIn fact, Europe is engaged with China in cultural, economic and strategic terms.
Infatti, l’Europa è impegnata con la Cina in termini culturali, economici e strategici.
EnglishThat is one reason why the European Union is engaged in the KEDO process.
Questo è uno dei motivi per cui l'Unione europea è impegnata nel processo KEDO.
EnglishTHE ECUMENICAL DIMENSION IN THE FORMATION OF THOSE ENGAGED IN PASTORAL WORK
LA DIMENSIONE ECUMENICANELLA FORMAZIONEDI CHI SI DEDICAAL MINISTERO PASTORALE
EnglishIn fact, Europe is engaged with China in cultural, economic and strategic terms.
Infatti, l’ Europa è impegnata con la Cina in termini culturali, economici e strategici.
EnglishI therefore believe it is extraordinarily important that we have engaged on this issue.
Credo, dunque, che sia fondamentale aver iniziato ad affrontare questo argomento.
EnglishHe engaged the President in Ashgabat in exactly that kind of conversation.
Gli incontri con il presidente ad Ashkhabat vertevano proprio su queste tematiche.
English   Mr President, we are currently engaged in pursuing interim reform of the CAP.
   – Signor Presidente, siamo attualmente impegnati in una riforma intermedia della PAC.
EnglishIt would be far more satisfactory for all of us to be engaged in that debate.
Sarebbe molto più proficuo per noi tutti prendere parte a questo genere di dibattito.
EnglishLast year Member States and the Commission engaged in bilateral dialogues.
Lo scorso anno gli Stati membri e la Commissione hanno avviato dialoghi bilaterali.
EnglishTo cite an example, in Austria, there are 180 000 farmers engaged in production.
Per citare un esempio, in Austria vi sono 180 000 agricoltori impegnati nella produzione.
English1998 was the year in which we first engaged with the reality of Europe's defence.
Il 1998 è stato l'anno in cui per la prima volta ci siamo occupati della difesa europea.
EnglishBut people at Oxford prepared for a democratic Germany and engaged in planning.
Ma la gente a Oxford si preparò per una Germania democratica e si impegnò nel progettarla.
EnglishWe are currently actively engaged on a reform of the common agricultural policy (CAP).
Al momento siamo attivamente impegnati a riformare la politica agricola comune (PAC).
EnglishWe are engaged in a dialogue to anchor the process at country level.
Abbiamo avviato un dialogo per ancorare il processo a livello di singolo paese.