"to entitle" translation into Italian

EN

"to entitle" in Italian

EN to entitle
volume_up
[entitled|entitled] {transitive verb}

1. law

The document is entitled: 'eEurope 2005: An information society for all '.
Il documento si intitola: 'Europa elettronica del 2005: una società dell'informazione per tutti?.
The document is entitled: 'eEurope 2005: An information society for all'.
Il documento si intitola: 'Europa elettronica del 2005: una società dell'informazione per tutti?.
As regards the chapter entitled 'Ideas', it contains a definition of the European Research Council.
Il capitolo intitolato "Idee” contiene una definizione del Consiglio europeo della ricerca.
to entitle

Context sentences for "to entitle" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat and the other points in our letter entitle us to ask a fundamental question.
Questo e altri punti della nostra lettera ci autorizzano a porre un interrogativo di fondo.
EnglishA person's ethnic origin can never entitle them to use cruel trapping methods.
Comunque, l'origine etnica dell'uomo non giustifica il ricorso a metodi di cattura crudeli.
EnglishThat would entitle 5-6 ha holdings to the full compensation payment.
In questo modo le aziende da 5-6 ettari rientrerebbero nello schema di compensazione totale.
EnglishSovereignty does not entitle you to throttle your own people.
La sovranità non dà diritto di strangolare il proprio stesso popolo.
EnglishIn fact, there is nothing that has not been taken on board which the amendments would entitle us to do.
In effetti non c'è nulla che non sia stato accolto che gli emendamenti ci consentirebbero di fare.
EnglishHowever, that does not entitle it to use creative budgeting techniques to create available margins.
Tuttavia, questo non la autorizza a usare tecniche di bilancio creative per creare margini disponibili.
EnglishThe declaration would entitle the passenger to a level of compensation that was above the normal limit.
In questo modo il passeggero si assicura un livello di risarcimento superiore rispetto a quello standard.
EnglishSelf-determination, and even an absolute majority, do not entitle any government to deny universal values.
Né l'autodeterminazione, né una maggioranza assoluta danno a un governo il diritto di calpestare i valori universali.
EnglishIt is therefore not an acceptable solution to hold new elections, as that would entitle the military junta to use force.
Non è quindi una soluzione accettabile tenere nuove elezioni perché questo autorizzerebbe la giunta militare a usare la forza.
EnglishWhy, for example, are people prepared to do illicit work when it does not entitle them to social protection?
Perché ci sono persone disposte a lavorare in nero, se in questa maniera non acquisiscono alcun diritto, per esempio di protezione sociale?
EnglishCitizenship confers rights which entitle one to various essential needs such as water, which is essential to human life.
La cittadinanza conferisce il diritto alla soddisfazione di vari bisogni essenziali come l'acqua, che è fondamentale per la vita umana.
EnglishThe Commission's proposal removes those rules which entitle local and national authorities to local derogations.
La proposta della Commissione abolisce le norme che conferiscono alle autorità locali o nazionali il diritto di varare deroghe a livello locale.
EnglishThis Amendment would entitle producers to provide information on the label in addition to the name of the nation where the goods concerned originate.
Esso conferisce il diritto di ampliare le indicazioni dell'etichetta al di là della menzione della nazione.
EnglishCitizenship confers rights which entitle one to various essential needs such as water, which is essential to human life.
La cittadinanza conferisce il diritto alla soddisfazione di vari bisogni essenziali come l' acqua, che è fondamentale per la vita umana.
EnglishBecause her symptoms varied so much it was thought she did not meet the requirements which would entitle her to medical services.
1 su richiesta di Louise McVay. Nel suo caso, i sintomi erano così vari che non fu ritenuta idonea a ricevere l’assistenza medica.
Englishto entitle sb to sth
Englishto entitle sb to do
EnglishThis will entitle these regions to the maximum amount of European Regional, Social, Agricultural and Fisheries funds.
In questo modo le suddette regioni avranno diritto all'assegnazione della quota massima dei fondi europei regionali, di quelli sociali, agricoli e relativi alla pesca.
EnglishJust because the Member States want to see economic growth and less public debt, that does not entitle us to let our priorities go to waste.
Proprio perché gli Stati membri vogliono la crescita economica e un minore indebitamento pubblico, non possiamo mandare al macero le nostre priorità.
EnglishNor does anything today entitle anybody to prejudge the results of discussions which are only beginning between the new government and its neighbours.
Inoltre, nulla ci autorizza oggi a giudicare in anticipo i risultati di discussioni appena avviate fra questo nuovo governo ed i paesi vicini.