EN filled
volume_up
{adjective}

filled (also: written, drawn up)
volume_up
compilata {adj. f}

Context sentences for "filled" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt leaves a vacuum to be filled not by this Parliament but by the Commission.
Lascia un vuoto che deve essere colmato non dal Parlamento, ma dalla Commissione.
EnglishI am filled with consternation regarding the ECB's attack upon the Employment Pact.
Mi lascia costernata la severa imbeccata della BCE sul Patto di occupazione.
EnglishI am filled with consternation regarding the ECB' s attack upon the Employment Pact.
Mi lascia costernata la severa imbeccata della BCE sul Patto di occupazione.
EnglishThe professions in question can be perfectly well filled by our own workers.
La professione in questione può essere tranquillamente svolta dai nostri lavoratori.
EnglishThe trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light.
Gli alberi, mangrovie, sono pieni di lucciole che comunicano con la luce.
EnglishThe events which followed the Union were filled with suffering and sorrow.
Le vicende che seguirono l' Unione furono cariche di sofferenze e di dolore.
EnglishIt will merely provide additional lucrative posts to be filled by Brussels bureaucrats.
Non farà altro che creare ulteriori cariche lucrative per i burocrati di Bruxelles.
EnglishThere are, however, some gaps in the proposals which we wish to see filled.
Vi sono tuttavia alcune lacune nelle proposte che vorremmo vedere colmate.
EnglishPast experiences have seen political vacuums filled by Hamas and Hezbollah.
Abbiamo già visto il vuoto politico finire riempito da Hamas e Hezbollah.
EnglishIf the Apostles were able to prophesy, it was because they were filled with the Holy Spirit.
Se gli Apostoli profetizzano è perché sono stati ricolmati dello Spirito Santo.
EnglishSo the scene: the sky is filled with this fleet of helicopters carrying him in.
Eccoci alla scena: il cielo è gremito dalla flotta di elicotteri incaricati di trasportarlo.
EnglishThirdly, the remaining gaps will be filled by additional imports of soya meal.
Terzo: il fabbisogno rimanente verrà coperto mediante maggiori importazioni di soia tritata.
EnglishThe decision as to how these posts are to be filled will lie with the future director of OLAF.
La decisione sull'assegnazione dei posti spetterà al futuro direttore dell'OLAF.
EnglishAnd so he filled the room, and we had an extraordinary conversation.
E così ha riempito la stanza, e abbiamo fatto una chiacchierata straordinaria.
EnglishThe sorrow-filled life of Jesus comes to an end in a final frightful strain: the crucifixion.
La vita dolorosa di Gesù termina in ultimo e spaventoso strazio: la Crocifissione.
EnglishWhy was the position of internal auditor only inadequately filled for such a long time?
Perché l’incarico di revisore interno è stato assegnato in modo inadeguato così a lungo?
EnglishI hope this loophole will be filled as part of realisation of the Stockholm Programme.
Spero che con l'attuazione del programma di Stoccolma questa lacuna possa essere colmata.
EnglishWhy was the position of internal auditor only inadequately filled for such a long time?
Perché l’ incarico di revisore interno è stato assegnato in modo inadeguato così a lungo?
EnglishTheir successors built the walls, bought the shelves and filled these shelves with files.
I loro successori costruirono i muri, comprarono i mobili e li riempirono di fascicoli.
EnglishParliament insisted on the gap being filled with money from the EU's budget.
Il Parlamento ha insistito che tale buco fosse colmato con fondi provenienti dal bilancio UE.