"to fit in" translation into Italian

EN

"to fit in" in Italian

EN to fit in
volume_up
{verb}

So it will always fit together, conceptually, of course.
Quindi coincideranno sempre, a livello concettuale, naturalmente.
Does this fit in with the Commission' s plans?
Coincide questo con le intenzioni della Commissione?
Does this fit in with the Commission's plans?
Coincide questo con le intenzioni della Commissione?
Work and society must fit the family rather than the other way round.
Lavoro e società devono adeguarsi alla famiglia, non il contrario.
Where our shared environmental heritage is concerned, the financing must fit the policy, not vice versa.
Per quanto riguarda il nostro patrimonio ambientale comune, è il finanziamento che deve adeguarsi alla politica e non il contrario.
The family still has to fit in with the job. Jobs ought to be geared to the needs of families, however.
La famiglia deve sempre adattarsi alle esigenze del posto di lavoro, ma anche i posti di lavoro devono adeguarsi ai bisogni delle famiglie.
Superior comfort that’s designed to fit your right or left hand.
Comfort superiore progettato per adattarsi a entrambe le mani.
And it’s designed to fit comfortably in either hand.
Inoltre è progettato per adattarsi a entrambe le mani.
We redid the side of the building and re-proportioned the windows so it sort of fit into the space.
Abbiamo rifatto la fiancata dell'edificio e riproporzionato le finestre cosicchè potesse adattarsi allo spazio.
to fit in (also: to abide, to comply, to conform, to meet)
volume_up
combaciare {v.t.} [fig.]
These amendments also fit in with this Parliament's view that social exclusion is a serious issue needing constructive action.
Pertanto i suddetti emendamenti combaciano con la posizione del Parlamento secondo cui l'esclusione sociale è un grave problema che richiede un intervento costruttivo.

Context sentences for "to fit in" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is amazing that the Commission has seen fit to accept it in its current form.
E'sorprendente che la Commissione abbia potuto accettarla nella versione attuale.
EnglishAnd it doesn't fit, so it gets all wrinkly.
E’ circa la dimensione di un tovagliolo. e non si adatta per cui diventa rugosa.
EnglishIt is amazing that the Commission has seen fit to accept it in its current form.
E' sorprendente che la Commissione abbia potuto accettarla nella versione attuale.
EnglishNow, in the West we rely on highly trained technicians to fit these hearing aids.
Nell'occidente ci affidiamo a tecnici specializzati per installare questi apparecchi.
EnglishThis is why comments concerning personnel do not really seem to fit in here.
Per tale motivo ritengo personalmente che alcune osservazioni non siano pertinenti.
EnglishI hope the Commission will see fit to take account of this geographical position.
Spero che la Commissione vorrà tener conto di questa posizione geografica.
EnglishThe fact is that Parliament sees fit to express an opinion on any subject at all.
Il Parlamento non esita, infatti, ad esprimersi su ogni tipo di argomento.
EnglishIf you want to enlarge the European Union, you have to make it fit for enlargement.
Per poter allargare l’ Unione europea, occorre prepararla all’ allargamento.
EnglishThis morning, the President saw fit to propose postponing Mr Ferri's report.
Stamani la Presidente ha consentito di aggiornare la relazione dell'onorevole Ferri.
EnglishThis morning, the President saw fit to propose postponing Mr Ferri' s report.
Stamani la Presidente ha consentito di aggiornare la relazione dell' onorevole Ferri.
EnglishPeople like Tom and Greg -- we're traveling like you can't -- we fit it all in.
Persone come Tom e Greg -- viaggiamo tantissimo -- ci siamo dentro tutti.
EnglishShe is not fit to be responsible for foreign security and defence policy.
Non è in grado di essere responsabile della sicurezza politica estera e di difesa.
EnglishIf you want to enlarge the European Union, you have to make it fit for enlargement.
Per poter allargare l’Unione europea, occorre prepararla all’allargamento.
EnglishIn fact we saw fit to abolish this regulation at the beginning of the year.
Abbiamo ritenuto opportuno abolire questo regolamento all'inizio dell'anno.
EnglishI know because we have reports from Seychelles, which fit in as well, down here.
Lo so perché ho avuto dati dalle Seychelles, che confermano il quadro.
EnglishAnd we all decided to start these things because it's really the only place we fit.
Ed abbiamo deciso tutti di iniziare queste cose perché è davvero l'unico posto per noi.
EnglishIn short, we must make the rural environment attractive and fit to live in.
Brevemente, dobbiamo rendere le zone rurali più allettanti e confortevoli.
EnglishYou can see exactly how many of these types of items would fit in a room.
Potete vedere esattamente quanti di questi tipi di articoli starebbero in una stanza.
EnglishWe squash music to fit it into our pocket and there is a cost attached to this.
Spiaccichiamo la musica perché ci entri in tasca e c'è un costo associato a questa pratica.
EnglishIt is also possible to fit that in to the framework of this directive.
Ritengo sia possibile far rientrare questo aspetto nel quadro della direttiva.