"foretold" translation into Italian

EN

"foretold" in Italian

EN foretold
volume_up
{adjective}

foretold
volume_up
annunciato {adj.} (morte)
I believe that the package adopted is expensive and pointless, and Fallujah is its failure foretold.
Ritengo che il pacchetto adottato sia costoso e inutile, e Falluja ne rappresenta il fallimento annunciato.

Context sentences for "foretold" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIs the chaos and violence of war by everybody against everybody a 'death foretold'?
Il caos e la violenza della guerra di tutti contro tutti sono una "morte annunciata”?
EnglishThis was a crisis foretold, as indicated by the news coming from the USA.
Si trattava di una crisi annunciata, come indicavano le notizie che venivano dagli USA.
EnglishAnd myth says that he had an audience with the oracle, and it foretold his destiny of greatness.
E il mito racconta che incontrò l'oracolo, che gli predisse un futuro di grandezza.
EnglishI believe that the package adopted is expensive and pointless, and Fallujah is its failure foretold.
La piattaforma elettorale irachena non dev’ essere il serbatoio statunitense o britannico.
Englishher early life foretold nothing of her future happiness
la sua gioventù non lasciava presagire nulla della sua successiva felicità
EnglishThis is literally the chronicle of a death foretold. Three men were imprisoned in 1989.
La mia interrogazione era un SOS; abbiamo letteralmente a che fare con la cronaca di una morte annunciata.
EnglishAlready, before his entry into Jerusalem, Jesus had foretold that his life would be a redeeming sacrifice.
Con lo sguardo di fede, il discepolo è chiamato a scoprire nel volto di Cristo quello invisibile del Padre.
EnglishThe chronicle of a war foretold is becoming reality.
La cronaca di una guerra annunciata diventa realtà.
EnglishThe Eucharist is therefore the realization of the banquet for all the peoples foretold by the Prophet Isaiah (cf.
L'Eucaristia realizza così il banchetto preannunciato dal profeta Isaia per tutti i popoli (cfr Is 25, 6).
EnglishMary is the Mother of Christ, who became man to inaugurate the new times foretold by the prophets.
Risuonano nel nostro spirito le parole del profeta Isaia: "Il popolo che camminava nelle tenebre vide una grande luce" (9, 1).
EnglishOn Golgotha, Jesus through the Cross definitively confirmed that he was the "sign of contradiction" foretold by Simeon.
Sul Golgota Gesù mediante la Croce ha confermato definitivamente di essere il «segno di contraddizione», predetto da Simeone.
EnglishMr President, the liberal end of history foretold in the nineteen nineties has turned out to be a fantasy.
a nome del gruppo UEN. - (PL) Signor Presidente, la fine liberale della storia preannunciata negli anni Novanta si è rivelata una fantasia.
EnglishWhat is foretold in the womb
Ciò che è stato predetto all'origine
EnglishIts main fault was chaos, which was prophetically foretold by the face of Mr Bean placed by a hacker on the Spanish website.
La sua colpa principale è stato il caos, previsto profeticamente dall'immagine di Mr Bean piazzata da un hacker sul sito Internet spagnolo.
EnglishOnce more, however, he had to abandon himself trustingly to the divine omnipotence for the sake of the final accomplishment of the plan that had been foretold.
Ancora una volta, però, doveva abbandonarsi fiducioso all'onnipotenza divina per il definitivo compimento del preannunciato disegno.
EnglishIt is a question of finding the best possible way to alleviate the effects of what I believe to be, if you pardon the expression, the chronicle of a death foretold.
Si tratta di far fronte nel miglior modo possibile a quella che io definisco, consentitemi la parafrasi, la cronaca di una morte annunciata.
EnglishNevertheless, what happened in Melilla on Monday - when a 20, 000 cubic metre reservoir burst its banks - was the chronicle of a tragedy foretold.
Tuttavia, gli avvenimenti di Melilla di lunedì scorso, verificatisi in seguito alla rottura di un bacino idrico di 20.000 m3 sono stati il risultato di una tragedia annunciata.
EnglishMr President, "Chronicle of a Death Foretold" was the title of a novel by García Márquez, that has now become a sad reality in the birthplace of the winner of the Nobel Prize for literature.
Signor Presidente, il titolo di un romanzo di García Márquez, Cronaca di una morte annunciata, è divenuto una triste realtà nel paese natale del premio Nobel della letteratura.
EnglishMr President, " Chronicle of a Death Foretold " was the title of a novel by García Márquez, that has now become a sad reality in the birthplace of the winner of the Nobel Prize for literature.
Signor Presidente, il titolo di un romanzo di García Márquez, Cronaca di una morte annunciata, è divenuto una triste realtà nel paese natale del premio Nobel della letteratura.
EnglishHere it should be noted that, while all the other promises made in the Upper Room foretold the coming of the Holy Spirit after Christ's departure, the one contained in the text of John 16:7f.
Bisogna qui notare che, se tutte le altre promesse fatte nel Cenacolo annunciavano la venuta dello Spirito Santo dopo la partenza di Cristo, quella contenuta nel testo di Giovanni 16, 7 s.