EnglishSecondly, the honourable gentleman Mr Knörr Borràs, asked me about the OECD Code.
more_vert
In secondo luogo, l'onorevole Knörr Borràs mi ha posto una domanda sul codice OCSE.
EnglishMadam President, I will answer the honourable gentleman's questions as follows.
more_vert
Signor Presidente, onorevole deputato, rispondo alla sua domanda nel modo seguente.
EnglishThe gentleman who commissioned me to do this was a gentleman called Peter Huf.
more_vert
L'uomo che mi ha commissionato questo era un signore di nome Peter Huf.
EnglishThere is some kind of gentleman’s agreement that this sort of thing should not happen.
more_vert
Esiste una sorta di accordo sulla parola che impedisce il verificarsi di simili fatti.
EnglishSo if this gentleman had had a holistic education, would he be sitting there?
more_vert
Quindi se questo gentiluomo avesse avuto un'educazione olistica, sarebbe stato seduto qui?
EnglishMr President, I believe that the gentleman who spoke before me is right about one point.
more_vert
Signor Presidente, onorevoli colleghi, concordo su un punto con l'oratore precedente.
EnglishMr President, I believe that the gentleman who spoke before me is right about one point.
more_vert
Signor Presidente, onorevoli colleghi, concordo su un punto con l' oratore precedente.
EnglishThe reverend gentleman is not getting a great deal of help from you, then.
more_vert
Mi pare che la Commissione non possa far molto per aiutare il reverendo.
EnglishTo make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie.
more_vert
Per farla breve, questo signore venne nel mio ufficio, ben vestito, con una bella cravatta.
EnglishMr President, I would like to concur with the gentleman over there.
more_vert
(EN) Signor Presidente, mi associo a quanto affermato dall'onorevole collega.
EnglishAnd this is a particularly small scooter for a gentleman of this size.
more_vert
E questo è uno scooter piuttosto piccolo per un signore di questa taglia.
EnglishThere's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look.
more_vert
Ecco, c'è un signore qui in prima fila che la sta imitando perfettamente.
EnglishI think this gentleman is sorry he was born so late, in the wrong historical epoch.
more_vert
Temo che questo signore si rammarichi di essere nato così tardi, nell'epoca storica sbagliata.
EnglishI will try to give an answer that I hope will be satisfactory to the honourable gentleman.
more_vert
Cercherò di fornire una risposta che spero l'onorevole parlamentare troverà soddisfacente.
EnglishThe presidency's motto in these matters is: a gentleman does not boast of his conquests!
more_vert
La Presidenza segue al riguardo il motto: un gentlemen gode e tace!
EnglishLadies and gentleman, just 13 years ago, Berlin was still divided by the wall of shame.
more_vert
Onorevoli parlamentari, solo tredici anni fa Berlino era ancora divisa dal muro della vergogna.
EnglishWe shall send an usher straight away if this gentleman does not hear what we are saying.
more_vert
Manderemo subito un usciere da questo signore se non ci sente.
EnglishAnd the mystery existed because of a gentleman named Hardy Rodenstock.
more_vert
È stato un signore di nome Hardy Rodenstock a creare il mistero.
EnglishMr President, perhaps the medical service could give the honourable gentleman a tranquilliser.
more_vert
Signor Presidente, forse il servizio medico può dare un tranquillante all’onorevole collega.
EnglishI hope that we do not have to resort to the sort of measures suggested by the honourable gentleman.
more_vert
Spero che non dovremo ricorrere al tipo di interventi suggeriti dall'onorevole deputato.