"to get in the way" translation into Italian

EN

"to get in the way" in Italian

EN to get in the way
volume_up
[idiom]

1. general

to get in the way
Finally I would say that all too often government intervention can get in the way and make companies less competitive.
Infine, vorrei dire che interventi di governo troppo frequenti possono essere d'intralcio e rendere meno competitive le imprese.
Finally I would say that all too often government intervention can get in the way and make companies less competitive.
Infine, vorrei dire che interventi di governo troppo frequenti possono essere d' intralcio e rendere meno competitive le imprese.

2. "of something"

to get in the way (also: to crab, to hamper, to sabotage, to disrupt)
I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most.
Credo che quel tipo di scambio possa davvero ostacolare la cosa che vogliamo di più.
Bureaucracy must not get in the way of saving people's lives, because that is what we are talking about.
La burocrazia non deve ostacolare le azioni per salvare vite umane, perché è di questo che parliamo.
We demand legal certainty, provided it does not get in the way of competition and protectionism.
Chiediamo certezza giuridica, a patto che non ostacoli la concorrenza e il protezionismo.
to get in the way (also: to hamper)
I hope that the Irish referendum will not get in the way of this process.
Spero che il referendum irlandese non intralci questo processo.
It is important to have an ambitious alcohol strategy for Europe, but not to get in the way of Member States' own plans.
E' importante disporre una strategia ambiziosa in materia di alcol per l'Europa, ma senza intralciare i piani degli Stati membri.
Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things.
I sentimenti intralciano l'acquisizione massiva della Terra, e gli scavi sul pianeta e la distruzione delle cose.

Context sentences for "to get in the way" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishBecause, at the end of the day, it could, if necessary by force, get its own way.
Perché, in fin dei conti, potrebbe, se necessario, ottenere tutto con la forza.
EnglishThe European Union must use its influence in order to get negotiations under way.
L’Unione europea deve usare la sua influenza per promuovere l’avvio dei negoziati.
EnglishThe European Union must use its influence in order to get negotiations under way.
L’ Unione europea deve usare la sua influenza per promuovere l’ avvio dei negoziati.
EnglishIt was the only opportunity we had to complete things and get matters under way.
Era l’unica occasione possibile per concludere e cominciare a lavorare.
EnglishOne, to design the interface so that the interface doesn't get in your way.
Il primo è la progettazione dell'interfaccia, un'interfaccia non intrusiva.
EnglishIt is important that they do not get in the way of progressive processes.
E’ importante che tutto ciò non interferisca con gli attuali progressi.
EnglishI hope that the Irish referendum will not get in the way of this process.
Spero che il referendum irlandese non intralci questo processo.
EnglishWe demand legal certainty, provided it does not get in the way of competition and protectionism.
Chiediamo certezza giuridica, a patto che non ostacoli la concorrenza e il protezionismo.
EnglishWe cannot afford to think small; we cannot afford to let inflexibility get in our way.
Non possiamo permetterci di pensare in piccolo; non possiamo permettere che l'inflessibilità ci ostacoli.
EnglishAnd as you get all the way up close, you realize that it's actually made of lots and lots of plastic cups.
E man mano che ti avvicini ti rendi conto che è fatta di un sacco di tazzine di plastica.
EnglishIt was the only opportunity we had to complete things and get matters under way.
Detto questo, credo che 9 milioni di euro siano comunque troppo poco se pensiamo ai problemi che dobbiamo affrontare.
EnglishWe will not let legal hair-splitting about immunity get in our way.
Potremmo recedere dalla nostra richiesta a causa di cavilli giuridici sulle immunità, ma non lo facciamo.
EnglishI don't have very many shots of people, because they kind of get in the way of studying pure form.
Non ho molte foto di persone, perché è come se si intromettessero nel modo di studiare la forma pura.
EnglishBoth points of view get in the way of proper information and the achievement of good health.
Ambedue queste posizioni ostacolano un'informazione adeguata e il conseguimento di uno stato di buona salute.
EnglishWhat we need is a good, strong coordinated effort and nothing - but nothing - should get in the way of that.
Occorre un impegno forte e coordinato e nulla, ma proprio nulla, deve potersi mettere in mezzo.
EnglishI am optimistic, however, that this fact will not get in the way of implementing key objectives for the year.
Sono ottimista, tuttavia, che questo non ostacolerà l'attuazione degli obiettivi principali dell'anno.
Englishshe won't let anything get in the way of her ambition
non lascerà che niente ostacoli la sua ambizione
EnglishWe should not always let bureaucratic obstacles get in the way.
Ci dobbiamo concentrare su questa idea: non possiamo nasconderci sempre dietro al pretesto degli ostacoli burocratici.
EnglishBut also, by the way, the coffee is hot, the liquid is sterile; you're not likely to get cholera that way.
Ma anche per il fatto che il caffé è caldo, e il liquido è sterilizzato. ~~~ In questo modo non si prende il colera.
EnglishFeelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things.
I sentimenti intralciano l'acquisizione massiva della Terra, e gli scavi sul pianeta e la distruzione delle cose.