"guard" translation into Italian

EN

"guard" in Italian

EN guard
volume_up
{noun}

1. general

guard (also: sentry duty)
It is essential to recognize that we should be on our guard against this risk.
E' essenziale riconoscere che dobbiamo stare in guardia contro questo rischio.
Commissioner, we are counting on you not to lower your guard.
Contiamo molto su di lei, signora Commissario, per non abbassare la guardia.
I can only advise certain despots to be on their guard in future.
Posso solo consigliare a certi uomini di potere di stare in guardia in futuro.
The Serbian government is now playing the role very much of a guard: it has the keys in its hands.
Ora il governo serbo svolge il ruolo di custode: ha le chiavi nelle mani.
Dobbiamo essere i suoi custodi.
I wish to recall in particular the Servant of God Bishop Piotr Golebiowski, who with discretion and meekness guarded the flock entrusted to him.
Voglio ricordare in modo particolare il servo di Dio, il Vescovo Piotr Golebiowski, che custodì il gregge a lui affidato con mitezza e perseveranza.
guard (also: conductor)
Mr Jarzembowski, who was dressed as a guard, was talking to the other players and said: 'The railways must be developed!'
L'onorevole Jarzembowski, vestito da capotreno, parlava con gli altri giocatori e diceva: 'Le ferrovie debbono essere potenziate!?
Mr Jarzembowski, who was dressed as a guard, was talking to the other players and said: 'The railways must be developed!
L'onorevole Jarzembowski, vestito da capotreno, parlava con gli altri giocatori e diceva: 'Le ferrovie debbono essere potenziate!?
Mr President, this reminds me of a phrase in Latin that goes quis custodiet custodes, who will guard the guards?
(EN) Signor Presidente, questo argomento mi fa venire in mente una frase in latino che recita "quis custodiet custodes”, ossia chi sorveglierà i sorveglianti?

2. transportation

Context sentences for "guard" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInsufficient account is taken of the need to guard commercial confidentiality.
La necessità di proteggere il segreto economico non trova un riscontro sufficiente.
EnglishWe cannot have such a climate in a democracy, and we must be on our guard.
Dovremmo plaudere a questi sforzi e offrire un cauto sostegno a questo processo.
EnglishThe European Parliament will stand as a permanent guard upholding human rights.
Il Parlamento europeo servirà da guardiano permanente per la difesa dei diritti umani.
EnglishTheir view is limited by a guard of fabric, as if they were looking through a cage.
La loro visuale viene ristretta da una griglia di stoffa, come se fossero in gabbia.
EnglishIt is important to guard against passing problems from one area to the other.
E’ importante prestare attenzione a non trasferire i problemi da un settore all’altro.
EnglishPerhaps it was just intended to shock and warn people to be on their guard.
Forse deve essere un elenco il cui obiettivo sia quello di fare paura e di avvertire.
EnglishUnfortunately, in many cases, this guard dog has often emerged as nothing but a lap dog.
Purtroppo molto spesso questa autorità di vigilanza si rivela troppo debole.
EnglishLet us guard against excessive stigmatisation of the 30% of the population who smoke.
Guardiamoci dall'eccessiva stigmatizzazione del 30 per cento della popolazione che fuma.
EnglishI think we should guard against artificial comparisons with the United States of America.
Credo che dobbiamo evitare di fare confronti artificiosi con gli Stati Uniti d'America.
EnglishIs this what they mean by their determination to guard the borders?
E'forse questa la grande attenzione che si intende prestare alla difesa dei confini?
EnglishWho is to guard us from the guardians?
Emerge così un interrogativo angoscioso, signor Presidente: chi ci guarderà dai guardiani?
EnglishBut there are also some things I think we should guard against.
Vi sono comunque alcuni aspetti che, a mio avviso, vanno seguiti con attenzione.
EnglishIs this what they mean by their determination to guard the borders?
E' forse questa la grande attenzione che si intende prestare alla difesa dei confini?
EnglishThe Union should use every means at its disposal to guard against counterfeiting.
L'Unione deve mettere in campo tutti i mezzi di cui dispone per proteggerla da ogni falsificazione.
EnglishIt is all very well to speak of stringent controls, but you cannot guard against human failure.
E'facile parlare di controlli rigorosi, ma il problema è costituito dall'errore umano.
EnglishMy question is: why did the security guard not come to our aid?
Chiedo quindi: perché il servizio di sicurezza non è intervenuto in nostro soccorso?
EnglishIt is not only opt-outs we must guard against: it is also 'opt-ins'.
Non dobbiamo guardarci solo dagli opt-out: anche dagli opt-in, ovvero dalle affiliazioni.
EnglishWe need someone to guard those people from their own stupidity and errors.
C'è bisogno di qualcuno che protegga queste persone dalla propria stupidità e dai propri errori.
EnglishIt is essential to guard against seeing everything in black and white in a completely irrational way.
E’ essenziale fare attenzione a non abbandonarsi ad un manicheismo irrazionale.
EnglishWe need someone to guard those people from their own stupidity and errors.
C' è bisogno di qualcuno che protegga queste persone dalla propria stupidità e dai propri errori.