"to impair" translation into Italian

EN

"to impair" in Italian

EN to impair
volume_up
[impaired|impaired] {verb}

Chemicals can also harm embryos and impair fertility; 15% of all couples want children but cannot have them.
Le sostanze chimiche possono anche danneggiare gli embrioni e compromettere la fertilità; il 15 per cento delle coppie europee desidera figli, ma non riesce ad averne.
An extensive register, even though we are told it will not be used that way, will undoubtedly impair their activities.
Un registro dettagliato, anche se ci dicono che non sarà utilizzato per tali scopi, comprometterà sicuramente le loro attività.
This will definitely impair the economic interests of regions like the one I come from, i.e. the City of Varna, and the other Black Sea regions.
Tale situazione comprometterà gli interessi economici di regioni come la mia, vale a dire la città di Varna, e le altre zone del Mar Nero.
A solution has also been found that does not impair existing agreements.
E' stata altresì trovata una soluzione che non pregiudica gli accordi vigenti.
A solution has also been found that does not impair existing agreements.
E'stata altresì trovata una soluzione che non pregiudica gli accordi vigenti.
The competitiveness of European air carriers must not be impaired through liability rules which are not covered by the Montreal Convention.
Non possiamo pregiudicare la competitività dei vettori aerei europei imponendo norme sulla responsabilità civile più severe di quelle sancite nell'Accordo di Montreal.

Synonyms (English) for "pair":

pair

Context sentences for "to impair" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishA solution has also been found that does not impair existing agreements.
E' stata altresì trovata una soluzione che non pregiudica gli accordi vigenti.
EnglishA solution has also been found that does not impair existing agreements.
E'stata altresì trovata una soluzione che non pregiudica gli accordi vigenti.
EnglishThe need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.
La fretta necessaria non deve però inficiare la qualità del lavoro legislativo preparatorio.
EnglishThey impair reproductive functions.
Per quali motivi tali sostanze sono causa di preoccupazione?
EnglishWe welcome the fact that the new directive requires toys not to impair hearing.
Ci fa piacere che la nuova direttiva prescriva che i giocattoli non devono essere dannosi per l'udito.
EnglishThe ways in which the resolution is worded impair the Commission's proposals.
Il taglio particolare con cui è stata formulata la risoluzione inficia le proposte della Commissione.
Englishconcerning investigations conducted by OLAF should not impair the
regolamento europeo concernente le indagini condotte dall’OLAF non
EnglishHowever, that aid should be monitored, so that it does not impair the working of the market.
Tali aiuti, tuttavia, andrebbero sorvegliati, affinché non deteriorino il funzionamento del mercato.
EnglishPerhaps political emotions impair the ability to rationally assess the new Polish Government.
Forse la passione politica riduce la capacità di valutare in modo razionale il nuovo governo polacco.
EnglishSuch solutions shall not run counter to the objectives of the action or impair its effectiveness.
Queste non possono essere in contrasto con gli obiettivi dell' azione né nuocere alla sua efficacia.
EnglishIn practice this would even impair standards of environmental protection.
Nella pratica ciò potrebbe andare addirittura a detrimento di uno standard di protezione ambientale più elevato.
EnglishThe mouse may be dirty which can impair performance.
L'eventuale sporcizia del mouse può comprometterne le prestazioni.
EnglishThey shall refrain from action contrary to the Union's interests or likely to impair its effectiveness.
Si astengono da qualsiasi azione contraria agli interessi dell' Unione o tale da nuocere alla sua efficacia.
EnglishThese are substances that impair the development of children's brains.
Le sostanze neurotossiche, per esempio, ovvero sostanze che danneggiano lo sviluppo cerebrale nei bambini.
EnglishThe application of the OLAF Regulation should not impair the independent performance of the ECB’s tasks.
L’applicazione del “regolamento OLAF” non deve ledere l’indipendenza della BCE nello svolgimento dei suoi compiti.
EnglishLet us not allow silly shouting, professional ignorance and unfinished work to impair the EU's credibility.
Non dobbiamo permettere che sciocche grida, ignoranza professionale e lavori incompleti danneggino la credibilità dell'UE.
EnglishAn extensive register, even though we are told it will not be used that way, will undoubtedly impair their activities.
Un registro dettagliato, anche se ci dicono che non sarà utilizzato per tali scopi, comprometterà sicuramente le loro attività.
EnglishWe do not think that it would be correct, and certainly not appropriate, to impair and disturb the balance of the Treaties at present.
Non riteniamo corretto, e soprattutto opportuno, intaccare e rompere l'equilibrio dei Trattati in questo momento.
EnglishWe do not think that it would be correct, and certainly not appropriate, to impair and disturb the balance of the Treaties at present.
Non riteniamo corretto, e soprattutto opportuno, intaccare e rompere l' equilibrio dei Trattati in questo momento.
EnglishHowever, we take the view that nothing must be done to impair the operational effectiveness and security of our armed forces.
Riteniamo, tuttavia, che non si debbano mai mettere a repentaglio l'efficacia operativa e la sicurezza delle nostre forze armate.