EN impartially
volume_up
{adverb}

1. general

impartially
volume_up
equamente {adv.} (giudicare)
impartially (also: evenly)
impartially
volume_up
serenamente {adv.} (con obiettività)

2. "act"

He has taken all aspects of human health into consideration impartially.
Il relatore ha esaminato in modo imparziale tutti gli aspetti della salute umana.
If it is confirmed that they are, then the Competition Authority must intervene impartially and impose exemplary sanctions.
Se viene confermato il contrario, l'autorità garante della concorrenza deve intervenire in modo imparziale e imporre sanzioni esemplari.
The Presidencies must be for two and a half years, and the Member States must be treated impartially when assigning them.
Le Presidenze devono durare due anni e mezzo e quando vengono assegnate gli Stati membri devono essere trattati in modo imparziale.

3. "report"

impartially
I do not want to believe that these were the intentions of those who drew it up, however impartially this was done.
Non voglio credere che sia questo l'intento dei suoi autori ma, obiettivamente, la risoluzione potrebbe essere vista come un alibi.

Synonyms (English) for "impartial":

impartial
partially
English

Context sentences for "impartially" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe would like you to evaluate the reports which you receive impartially.
Noi vorremmo che la Commissione valutasse con imparzialità le comunicazioni dettagliate che le sono state fornite.
EnglishWe also have to insist that the results achieved impartially reflect all the views of the Members of the WTO.
Bisognerà inoltre garantire che i risultati ottenuti siano condivisi da tutti i membri dell'OMC.
EnglishWe also have to insist that the results achieved impartially reflect all the views of the Members of the WTO.
Bisognerà inoltre garantire che i risultati ottenuti siano condivisi da tutti i membri dell' OMC.
EnglishThe overwhelming majority of its members are fine men trying to impartially enforce the rule of law.
La stragrande maggioranza dei suoi membri è composta da uomini onesti, che cercano di applicare la legge con imparzialità.
EnglishHowever, MEPs must behave impartially, as stressed by the rapporteurs Mrs De Keyser and Mr Salafranca.
Tuttavia, essi devono comportarsi con imparzialità, come sottolineato dai relatori, l'onorevole De Keyser e l'onorevole Salafranca.
EnglishIt is also important that the local ombudsman in Chechnya is seen to be carrying out his duties impartially and effectively.
E’ importante, altresì, che il difensore civico ceceno svolga il proprio compito con imparzialità ed efficacia.
EnglishHumanitarian aid will be provided impartially and without discrimination, with a focus on those most at risk.
Gli aiuti umanitari saranno distribuiti con imparzialità e senza discriminazioni, dando la precedenza a coloro che ne hanno più bisogno.
EnglishIt is also important that the local ombudsman in Chechnya is seen to be carrying out his duties impartially and effectively.
   L’ ordine del giorno reca la discussione su sei proposte di risoluzione sull’ Etiopia e i nuovi conflitti alle frontiere.
EnglishWhen you speak impartially for this House, when you are a credit to its standing and a defender of its prerogatives, you can count on our backing.
La statura del Parlamento europeo sta crescendo e la statura della sua Presidenza deve crescere di pari passo.
Englishto consider sth impartially
EnglishIt is also important that the local ombudsman in Chechnya be seen to be carrying out his duties impartially, as well as effectively.
Sono inoltre frequenti i sequestri di civili, che restano impuniti e vengono eseguiti da inaffidabili e pericolose unità paramilitari.
EnglishWe do not have margins for interest rate policies, which are impartially decided using the constitutional reasoning of the European Central Bank.
Nel 2000 l’ economia europea andava bene, i bilanci erano in ordine, la quotazione dell’ euro era ridotta rispetto al dollaro.
EnglishWe do not have margins for interest rate policies, which are impartially decided using the constitutional reasoning of the European Central Bank.
Non disponiamo di margini sulle politiche sui saggi di interesse, che vengono fatte neutralmente nella logica costituzionale della Banca europea.
EnglishThe Commission will always carry out its responsibilities in the area of competition impartially, independently, transparently and with assiduity and expertise.
Sono stati espressi alcuni dubbi in merito alla conoscenza dei dettagli di alcuni portafogli complessi e tecnici, come l’ energia.
EnglishWhen you speak impartially for this House, when you are a credit to its standing and a defender of its prerogatives, you can count on our backing.
Quando parla con imparzialità a nome di quest’Aula, quando fa onore alla sua reputazione e ne difende le prerogative, può contare sul nostro appoggio.
EnglishI would like to see a study carried out before any decisions are made and I should like that study to be carried out impartially and as soon as possible.
Vorrei che venisse intrapreso uno studio prima che si arrivi a qualsiasi decisione e vorrei che venisse condotto con imparzialità e al più presto.
EnglishWe will finally be able to guarantee that all decisions are taken impartially and, above all, that those most directly affected can have complete peace of mind.
Finalmente potremo garantire che le decisioni verranno prese con serenità e soprattutto potremo assicurare la serenità dei diretti interessati.
EnglishIt is the Commission's task to ensure that any forms of discrimination referred to in Article 13 of the Treaty are addressed and dealt with impartially.
E' compito della Commissione garantire che ogni forma di discriminazione di cui all'articolo 13 del Trattato venga affrontata e trattata con imparzialità.
EnglishThey shall take an oath before the Court of Justice to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court of Justice.
Essi prestano giuramento davanti alla Corte di esercitare le loro funzioni in piena imparzialità e secondo coscienza e di nulla divulgare del segreto delle deliberazioni.
EnglishThe Registrar shall take an oath before the Court of Justice to perform his duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court of Justice.
Il cancelliere presta giuramento davanti alla Corte di giustizia di esercitare le proprie funzioni in piena imparzialità e secondo coscienza e di nulla divulgare del segreto delle deliberazioni.