EN

to include [included|included] {verb}

volume_up
1. general
There is a solution: include forests in the emissions trading.
Esiste una soluzione: inserire le foreste nello scambio delle quote di emissione.
We must therefore include this reference in this version, since it is important.
Occorre quindi inserire nella suddetta versione questo riferimento perché è importante.
How does the Commissioner intend to include problems of this kind in the debate at this stage?
La signora Commissario, come pensa di poterli inserire nella discussione?
This mandate cannot include the setting up of new institutions.
Questo mandato non può comprendere la creazione di nuove istituzioni.
This must include the help that the former Prime Minister asked our Parliament for.
Ciò deve comprendere l'aiuto che l'ex Primo Ministro ha chiesto al nostro Parlamento.
A pastoral plan for social communications should include the following elements:
Un piano pastorale per le comunicazioni sociali dovrebbe comprendere i seguenti elementi:
This mandate cannot include the setting up of new institutions.
Questo mandato non può comprendere la creazione di nuove istituzioni.
This must include the help that the former Prime Minister asked our Parliament for.
Ciò deve comprendere l'aiuto che l'ex Primo Ministro ha chiesto al nostro Parlamento.
A pastoral plan for social communications should include the following elements:
Un piano pastorale per le comunicazioni sociali dovrebbe comprendere i seguenti elementi:
However, intercultural dialogue should include interdenominational dialogue.
Il dialogo interculturale dovrebbe comunque includere il dialogo fra confessioni.
They may include degrading rites or practices which are morally objectionable.
Possono includere riti degradanti o pratiche che sono moralmente discutibili.
This process must include information on accommodation for new staff.
Questo processo deve includere informazioni sulla sistemazione del nuovo personale.
However, intercultural dialogue should include interdenominational dialogue.
Il dialogo interculturale dovrebbe comunque includere il dialogo fra confessioni.
They may include degrading rites or practices which are morally objectionable.
Possono includere riti degradanti o pratiche che sono moralmente discutibili.
This process must include information on accommodation for new staff.
Questo processo deve includere informazioni sulla sistemazione del nuovo personale.
I would ask the rapporteur whether, if we take that as an addition, we can then include it?
Se accettiamo tale ampliamento, signor relatore, lo possiamo aggiungere?
We are discussing a European issue here and we should include one additional point in the discussion.
Stiamo discutendo di un tema europeo e dovremmo aggiungere un punto alla discussione.
I do not think that we need to include the others.
Mi sembra che non sia necessario aggiungere altro.
These would include information on, for instance, pregnancy.
Queste potrebbero ad esempio contenere informazioni sulla gravidanza.
Amendment No 2 states that the information records as proposed are to include a data register.
L'emendamento 2 dice che l'archivio proposto deve contenere un registro dei dati.
To this end, therefore, collective redress mechanisms must include appropriate safeguards.
Allo scopo, i meccanismi di risarcimento collettivo devono contenere delle salvaguardie adeguate.
These would include information on, for instance, pregnancy.
Queste potrebbero ad esempio contenere informazioni sulla gravidanza.
Amendment No 2 states that the information records as proposed are to include a data register.
L'emendamento 2 dice che l'archivio proposto deve contenere un registro dei dati.
To this end, therefore, collective redress mechanisms must include appropriate safeguards.
Allo scopo, i meccanismi di risarcimento collettivo devono contenere delle salvaguardie adeguate.
Then there is an important form of solidarity in receiving immigrants, including illegal ones.
Vi è poi una solidarietà importante nell'accogliere gli immigrati, anche illegali.
Can the Commission explain why it did not include this amendment?
La Commissione può forse spiegare perché non ha accolto questo emendamento?
The Commission cannot accept the following proposals that have been included in your report.
La Commissione non può accogliere le seguenti proposte che sono state incluse nella vostra relazione.
If such a campaign does take place it ought to include paper as well.
Siffatta campagna, se attuata, dovrebbe contemplare anche la carta.
Such pressure should also include consideration of measures against the neighbouring States.
Pressione che dovrebbe contemplare delle misure nei confronti degli Stati vicini.
A European research area should certainly include:
Uno Spazio europeo della ricerca dovrebbe senza meno contemplare:
It says here that Member States shall collect information, including maps.
La direttiva prescrive agli Stati membri di raccogliere informazioni, fra cui carte geografiche.
Responsibility for management should remain at national level and should include a large degree of local consensus.
La competenza in merito alla gestione delle zone costiere deve rimanere nazionale e raccogliere un ampio consenso locale.
This investment is necessary if we are to fully reap the benefits of including aviation in the ETS.
Questo investimento è necessario se dobbiamo raccogliere appieno i vantaggi derivanti dall'inserimento del trasporto aereo nell'ETS.
I would like to see that broadened to include those representing the development area.
Vorrei che tale concetto venisse esteso per abbracciare coloro che rappresentano le aree di sviluppo.
The economic instruments which drive the research agenda include the protection afforded by patient law.
Gli strumenti finanziari che guidano i programmi di ricerca abbracciano la tutela prevista dalle leggi sui brevetti.
The reason I consider rejection of this directive as a whole is not because I do not believe in expanding the powers of the EU to include criminal sanctions.
Propongo di respingere integralmente questa direttiva non perché io non creda nell'espansione dei poteri dell'UE fino ad abbracciare le sanzioni penali.
Other examples include the Council's problematic dealings with Uzbekistan and Iran.
Fra altri esempi possiamo annoverare i rapporti problematici del Consiglio con l'Uzbekistan e l'Iran.
We are therefore pleased to be able to include ourselves in this European project.
Siamo quindi lieti di poterci annoverare tra i paesi interessati dal progetto europeo.
This leads to attempts to include more forms of electricity generation with clean energy.
Ciò sfocia in tentativi di annoverare un maggior numero di forme di produzione energetica tra quelle pulite.
But such policies impose high costs in terms of job losses, which have to be included in the dynamic calculation of the costs of inflation.
Ma tali politiche impongono costi elevati, in termini di mancata occupazione, che devono entrare nel computo dinamico dei costi dell’inflazione.
Other measures include counting on-call time, including inactive periods, as working time.
Altri provvedimenti si riferiscono al conteggio, nell'orario di lavoro, dei periodi di guardia, inclusi i periodi inattivi.
And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you.
E siccome è criptato, può essere registrato, conservato, conteggiato da un sistema centrale e infine pubblicato su un sito internet accessibile a tutti, incluso l'elettore stesso.
2. figurative
This mandate cannot include the setting up of new institutions.
Questo mandato non può comprendere la creazione di nuove istituzioni.
This must include the help that the former Prime Minister asked our Parliament for.
Ciò deve comprendere l'aiuto che l'ex Primo Ministro ha chiesto al nostro Parlamento.
A pastoral plan for social communications should include the following elements:
Un piano pastorale per le comunicazioni sociali dovrebbe comprendere i seguenti elementi:
These would include information on, for instance, pregnancy.
Queste potrebbero ad esempio contenere informazioni sulla gravidanza.
Amendment No 2 states that the information records as proposed are to include a data register.
L'emendamento 2 dice che l'archivio proposto deve contenere un registro dei dati.
To this end, therefore, collective redress mechanisms must include appropriate safeguards.
Allo scopo, i meccanismi di risarcimento collettivo devono contenere delle salvaguardie adeguate.
It says here that Member States shall collect information, including maps.
La direttiva prescrive agli Stati membri di raccogliere informazioni, fra cui carte geografiche.
Responsibility for management should remain at national level and should include a large degree of local consensus.
La competenza in merito alla gestione delle zone costiere deve rimanere nazionale e raccogliere un ampio consenso locale.
This investment is necessary if we are to fully reap the benefits of including aviation in the ETS.
Questo investimento è necessario se dobbiamo raccogliere appieno i vantaggi derivanti dall'inserimento del trasporto aereo nell'ETS.
IT

includere [includo|incluso] {verb}

volume_up
Ha esteso la direttiva per includere tutte le specie animali, non solo i mammiferi.
You have extended the directive to cover all animal species, not just mammals.
Consiglierei ad esempio di includere nel settore inoltre la produzione ecologica.
I would also like it to cover organic production, for example.
Riteniamo che i programmi della Commissione debbano includere anche questo punto.
We feel the Commission's plans should cover this, too.
Il dialogo interculturale dovrebbe comunque includere il dialogo fra confessioni.
However, intercultural dialogue should include interdenominational dialogue.
Possono includere riti degradanti o pratiche che sono moralmente discutibili.
They may include degrading rites or practices which are morally objectionable.
Questo processo deve includere informazioni sulla sistemazione del nuovo personale.
This process must include information on accommodation for new staff.
Galileo includerà una rete di 30 satelliti e un'infrastruttura di controllo a terra.
Galileo is to comprise a network of 30 satellites and a ground-control infrastructure.
Le seconde camere includono i delegati degli stati federali o regioni e, per questo motivo, non sono comparabili.
Second chambers generally comprise delegates from federal states or regions, and for this reason they are not comparable.
Il, che raccoglie tutte le conoscenze acquisite durante gli studi e all’estero, dovrebbe includere anche queste esperienze.
The mobility pass, which comprises all learning-related and transnational knowledge from abroad, should also certify this experience.
Tuttavia la nozione di rifugiato deve includere sia le questioni di genere che la dimensione sociale.
However, the concept of refugee must encompass both the gender aspect and the social aspect.
L'articolo 13 è parte del Trattato e deve quindi includere tutto ciò, come indicato nella relazione Lynne.
Article 13 is part of the Treaty and must therefore encompass all this, as stated in the Lynne report.
Un'osservazione di questo tipo dovrebbe motivarci a portarla avanti e a includere tutto il territorio dell'Unione europea.
This is also a strong argument for it to continue and to encompass the entire territory of the EU.
Se dobbiamo brevettare le invenzioni biotecnologiche, allora è necessario includere le considerazioni etiche.
If we are to patent biotech inventions, then we must take into account ethical considerations.
Nell'ambito di questa riforma, l'aspetto relativo all'estirpazione dovrà includere la proposta del relatore.
As far as this reform is concerned, the abandonment aspect must take due account of the rapporteur's proposal.
Dovremmo assicurarci di includere e prendere sempre in considerazione le questioni di genere in tutte le relazioni che vengono discusse qui in Parlamento.
We should make sure that we always include and take into account the equality issue in all reports that we discuss here in Parliament.
La commissione per i bilanci attribuisce un'importanza fondamentale alla necessità di includere i suddetti punti in un accordo interistituzionale.
The Committee on Budgets attached primary importance to the need to embody all this in an Interinstitutional Agreement.
includere (also: comprendere, contenere)
Il blocco n. 1 includerà effettivamente altri tre emendamenti.
Block No 1 will effectively subsume three other amendments.
Deve essere un obiettivo a pieno titolo e non subordinato alla strategia di Lisbona e in essa incluso.
It must be an objective in its own right, and not secondary to the Lisbon strategy and subsumed within it.
Se dobbiamo brevettare le invenzioni biotecnologiche, allora è necessario includere le considerazioni etiche.
If we are to patent biotech inventions, then we must take into account ethical considerations.
Nell'ambito di questa riforma, l'aspetto relativo all'estirpazione dovrà includere la proposta del relatore.
As far as this reform is concerned, the abandonment aspect must take due account of the rapporteur's proposal.
Apprezzo i suggerimenti sugli argomenti da includere nelle prossime relazioni annuali e li terremo presenti in quanto proposte estremamente utili.
I welcome the suggestions on subjects to be included in the next annual reports, and we will take them forward as very useful proposals.

Context sentences for "to include" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is wrong to include such a large number of detailed provisions in the report.
E'fuori luogo che una relazione entri nel merito di disposizioni tanto dettagliate.
EnglishIn my view, the best and most appropriate way is to include it in Appendix II.
A mio avviso, la soluzione migliore e più adeguata è includerlo nell'allegato II.
EnglishOther contentious points include on board diagnostics and service monitoring.
Altri punti controversi: i sistemi diagnostici di bordo e i controlli sul campo.
EnglishIt is wrong to include such a large number of detailed provisions in the report.
E' fuori luogo che una relazione entri nel merito di disposizioni tanto dettagliate.
EnglishI do not think those are aims which we can include in our development policies.
Non credo che queste siano ambizioni da potersi iscrivere in politiche di sviluppo.
EnglishYou have simply failed to include this in the strategy and I am wondering why.
Lei non ha semplicemente incluso questo punto nella strategia, e mi chiedo perché.
EnglishI welcome the renewal of this protocol, but it should include many important issues.
Apprezzo l'iniziativa, ma devono essere affrontate diverse questioni importanti.
EnglishThese sectors include tourism, transportation, mining, agriculture and fisheries.
E' il caso del settore turistico, minerario, agricolo, dei trasporti e della pesca.
EnglishThese include trauma and psychological conditions, which play an important role.
Possiamo citare i traumi e i problemi psicologici, che svolgono un ruolo importante.
EnglishUnfortunately, the Commissionʼ s proposal does not include such common indices.
Purtroppo, la proposta della Commissione non prevede alcun indicatore comune.
EnglishWe think it is crucial to extend the compensation to include environmental damage.
L'estensione dei risarcimenti alle perdite ambientali è per noi fondamentale.
EnglishI feel that this directive should be extended to include this type of inspection.
Credo che si dovrebbe allargare questa direttiva a questo tipo di controllo.
EnglishThe report does, however, also include harmonisation of taxes on a grand scale.
La relazione, però, affronta anche un'armonizzazione fiscale su vasta scala.
EnglishOffice 365 plans E3 and E4 include subscriptions to Office Professional Plus
I piani E3 e E4 di Office 365 includono sottoscrizioni a Office Professional Plus
EnglishWhen we talk about social cohesion, I wonder why we do not include culture?
Mi chiedo: quando parliamo di coesione sociale, non includiamo forse la cultura?
EnglishThe Commission will include measures on biofuel sustainability in its proposal.
La proposta della Commissione conterrà misure sulla sostenibilità dei biocarburanti.
EnglishA report with 91 articles must clearly include some aspects with which we agree.
Una relazione di 91 paragrafi contiene ovviamente alcuni aspetti con cui concordiamo.
EnglishI would like the verbatim report to include the words: "The President cut him off".
Vorrei che nel resoconto si aggiungesse: 'Il Presidente interrompe l'oratore?.
EnglishIt is vital for the expansion of the Schengen area to include the new Member States.
L'inclusione dei nuovi Stati membri è vitale per l'espansione dell'area Schengen.
EnglishThese include a reinstatement of the full suspension of all fuel cycle activities.
L’ Iran continua a perseguitare le minoranze religiose, compresa la comunità.